— Действительно, — послышался узнаваемый голос, Ичиго присмотрелся и был натурально шокирован, сквозь пар к нему шёл Капитан.
Именно тот человек его уже однажды вырубил. Он продемонстрировал невероятный уровень скорости. По словам Йоруичи — он смог бы убить самого Ичиго при желании. Но при этом не сделал этого… Не успел? Чёрт, а ведь меч действительно далеко. Он безоружен… Сотни Зангецу остались там, на поле сражения, но от них едва ли будет толк.
— Эх, — Капитан положил руку на меч.
Нет уж! Если ему суждено сразиться с ним, пусть даже безоружным — он, Ичиго Куросаки, сделает всё, что сможет!
— Ты атакуешь безоружного, Капитан Изаму, — Куросаки встал.
— Много чести для тебя, — издевательски ухмыльнулся Капитан, его левая рука достала ножны с катаной и положила его на камни рядом с источником, Хаори Капитана упало рядом, а после и вся остальная одежда, обнажая в меру мускулистое, стройное и загорелое тело. — АХ! — он скользнул в источник. — То что доктор прописал…
Ичиго почувствовал, как у него задёргалась бровь. Так он и перед сражением издевается?
— Ты чего такой напряжённый, мальчик? — спросил Капитан. — Расслабься, ты же отдохнуть пытаешься.
— Что тебе здесь надо? — Ичиго так и не присел, продолжив стоять и готовясь к бою. Возможно он успеет выпрыгнуть из источника и добежать до ближайшего меча. А там и Йоруичи услышит звуки сражения.
— Ну, — Капитан почесал затылок, — в моём отряде сейчас в источниках не искупаешься особо, — он улыбнулся, будто издевается над ребёнком, рассказывая ему прописные истины. — Там Хицугая, и он меня немного достал. Всё же, несмотря на силу — он всё такой-же ребёнок, — картинно вздохнул Капитан. — Вот я и пришёл сюда. Для меня, некогда бывшим подчинённым Йоруичи и Урахары Киске — данное место не является тайной. И не беспокойся — я не желаю тебя убивать… Как и Кучики Рукию…
— Не желаешь? — спросил Ичиго.
— Сядь, — пригвоздил его взглядом Капитан, у Ичиго появился ком в горле и он выполнил приказ Капитана. — Да я не желаю и один из тех Капитанов, которых ты видел на мосту — тоже не желает смерти Рукии. Она ведь его подчинённая. Ещё один Капитан, в бараки отряда которого шёл твой друг, Ясутора Садо — так же не хочет этой казни. Мы втроём считаем её фарсом… И может смогли бы справиться со всем этим, если бы вы не ворвались в Сейретей и не устроили этот бедлам, — сказал Капитан. — Я прекрасно знаю, куда могла отправиться с тобой Йоруичи и последовал за вами, едва ли не сразу. — Вообще-то нет, я ещё перекусить успел. — У меня есть свои причины желать срыва казни. Теперь ты понял?
— Не особо…
— Эх, — вздохнул Капитан, — и на что я надеялся?
— ЭЙ! — Ичиго ясно понял, что «камень в его огород».
— Ладно, может Йоруичи лучше поймёт, — сказал Капитан, обернувшись к камню. — Можешь не прятаться, я тебя всё равно учуял.
— Ну надо же, а ты подрос в навыках, — женщина вышла из-за камня. На её лице играла довольно знакомая, издевательская усмешка… Каков Капитан, таков и подчинённый? Или в пословице было по-другому?
— По части обнаружения и скорости я был лучшим в твоём отряде, если ты не забыла подобное, Йоруичи, — сказал Изаму Курооками.
— Ты даже разговариваешь со мной на «ты», как с равной. Определённо — становление Капитаном и женитьба на аристократке слегка заставило твоё эго подрасти, — усмехнулась женщина. — Я слышала всё, о чём ты тут говорил Ичиго. Это предложение союза от тебя, Укитаке и Кьёраку?
— Верно, — даже не показав задумчивость кивнул Курооками. — Союз… Пойдёт нам на пользу. И ты должна мне быть благодарна, ведь это ты придала мотив моему союзу… — то есть — минимум три Капитана выступят на их стороне. Это добавит им шанса спасти Рукию. Капитаны — невероятно сильны. Если он и сам выйдет на уровень Банкай — значит примерно четыре Капитана. Почти треть от текущего состава… Стоп, но Йоруичи так же была Капитаном — значит уже пять. А учитывая то, что она обмолвилась о том, что жена Курооками тоже Капитан — шесть! Почти половина от состава Капитанов. Они точно смогут спасти Рукию…
— Вот оно что, — промолвила бархатным голоском Йоруичи. Женщина, судя по шуму, начала скидывать с себя одежду.
Ичиго почувствовал… Странное чувство… Будто кровь прилила голове…
— ЭЙ! Стой! — замахал он руками, глядя на приятные и стройные изгибы тела Йоруичи.
— В чём дело? — спросила Йоруичи. — Разве не логично было бы обсудить будущие действия с вами, маль-чи-ки? — будто чеканя каждый слог проговорила Йоруичи.
— Я не против, — кивнул Курооками.
— Эй, ты же женат! — повернулся к нему Ичиго.
— Мне что от этого глаза выколоть? — недоумённо спросил Капитан. На его лице не появилась краснота, не смущён значит, но блин… Как он может быть таким спокойным? При живой жене-то.
— Но… Это нечестно! Не правильно! Издеваетесь надо мной? — Ичиго отвернувшись, смотрел куда угодно, лишь бы не видеть голую женщину. — Нет, не залезай! НЕТ!
Спустя пять секунд…
— А в таком облике, я тебя не смущаю? — спросила проплывшая перед ним чёрная кошка.
— Педик, — донеслось до него со стороны Капитана. (прим. Автора —
— Я не из этих, — прикрикнул Ичиго.