Читаем Путь Лэйси полностью

Мэтт дремал. Вдруг дверь подвала распахнулась. Он моментально проснулся, и его охватило чувство беспомощности при звуке голоса шерифа. А затем он увидел Джи-Джи Таккера и Билли Хендерсона, стоящих рядом с ним. В руке шерифа был револьвер.

— Поднимайся, — прорычал Хендерсон, в его глазах была ненависть.

Мэтт неуклюже поднялся на ноги. Он встретился глазами с Джи-Джи и медленно кивнул. «Значит, — мрачно подумал он, — так оно и случилось». Таккер хотел Лэйси, хотел ее настолько сильно, что выдал Мэтта шерифу и тем убрал его с дороги.

Таккер заметил взгляд Дрего и пожал плечами, его рот расплылся в насмешливой улыбке.

— Пошли, — сказал Хендерсон и подтолкнул Мэтта к ступенькам.

Дорога в тюрьму показалась очень долгой. Когда они проходили мимо гостиницы, Мэтт взглянул на окно своей комнаты, пытаясь определить, спит ли Лэйси.

— Не беспокойся, — сказал Таккер. Он зажег сигару и передвинул ее в угол рта. — Я хорошо позабочусь о ней.

— Можешь попробовать, — возразил Мэтт. В глубине души он не знал, как долго Лэйси сможет противостоять напору Таккера. Джи-Джи был мастер заговаривать зубы, а Лэйси была такая одинокая, растерянная и уязвимая.

В тюрьме Мэтт на мгновение заколебался перед тем, как войти в камеру. Он с горечью увидел, что это была та же самая камера, в которую он попал раньше. Он вздрогнул, когда Хендерсон с грохотом закрыл дверь и повернул в замке ключ.

— Проваливай, — бросил шериф Джи-Джи, и тот покорно вышел из здания тюрьмы, тихонько насвистывая себе под нос.

Мэтт повернулся к Хендерсону.

— Я не убивал вашего сына, — спокойно сказал он.

Шериф с трудом подавил в горле звук отвращения.

— У меня есть три свидетеля, — с презрительной усмешкой сказал он. — Три достойнейших гражданина Солт Крик. Они показали, что ты убийца Билли.

Хендерсон подошел ближе к решетке, его лицо было воплощением ненависти, а глаза пылали, как костры в аду.

— Тебе повезло, что я законопослушный человек. Если бы не это, то ты был бы уже мертв. Моя жена умоляла убить тебя, когда узнала, что ты вернулся в город. Она встала на колени и умоляла не оставлять тебя в живых. А ведь она богобоязненная женщина. Это искушение, великое искушение, но я уже двадцать лет стою на страже закона, и как бы сильно мне ни хотелось тебя сейчас пристрелить, я не могу этого сделать. Поэтому ты отправишься в тюрьму, но в этот раз я лично прослежу за тем, чтобы ты не вышел оттуда.

Мэтт не находил слов перед лицом такой ненависти. Что он мог сказать, чтобы убедить шерифа в своей невиновности? Шериф никогда не признает вину Тоби Питмэна. Питмэн управлял огромным ранчо за пределами города. Его уважали, он был гражданином города. А Мэтт чужак, бродяга, игрок. Подходящий козел отпущения.

— Шериф, — сказал Мэтт, когда Хендерсон повернулся, чтобы выйти из тюремного блока.

—Что?

— Вы можете передать записку моей жене и дать ей знать, что я здесь?

Нет. — Шериф захлопнул дверь тюремного блока, и камера погрузилась в темноту.

«Все кончено, — мрачно подумал Мэтт. — Теперь все кончено».

* * *

Лэйси села в постели, проснувшись от стука нахмурившись, она выскользнула из кровати и стала натягивать халат, затем внезапно ощутила проблеск надежды. Может, это Мэтт.

Она бросилась через комнату и распахнула дверь, но ее радостная улыбка сразу погасла, когда она увидела стоящую в темном коридоре Сюзанну Таккер.

Сюзанна! Что ты делаешь здесь среди ночи?

—Мэтт в тюрьме. — Сюзанна совсем не так хотела выпалить эту новость, хотела сначала подготовить Лэйси к потрясению, но слова стремительно слетели с ее языка. — Он ранен. Не очень тяжело. У него сломана рука, и он в тюрьме.

Мысли закружились в голове Лэйси. Мэтт ранен, он в тюрьме. Откуда это известно Сюзанне?

— Ты войдешь?

Сюзанна шагнула в комнату, и Лэйси закрыла за ней дверь.

— Расскажи мне, — сказала Лэйси. — Расскажи мне все.

* * *

Уже давно миновала полночь, когда Сюзанна закончила свой рассказ. Она рассказала Лэйси все, начиная с того момента, как она ударила Питмэна лопатой, и закончила тем, как шериф увел Мэтта. Все, кроме чувств, которые она испытывала к мужу Лэйси.

— Спасибо тебе, Сюзанна, — с благодарностью сказала Лэйси. — Спасибо за все, а особенно за помощь Мэтту.

— Ты бы сделала то же самое для меня, — ответила Сюзанна.

Женщины обнялись, и Сюзанна пошла домой. Оставшись одна, Лэйси присела на край кровати и уставилась в темноту. Мэтт в тюрьме. Произошло то, чего она боялась. Через день или два его отправят в Юму, и она его потеряет.

Взволнованная, она поднялась и стала мерить шагами комнату. Что с ней происходит? Ведь она уже взрослая женщина, а не ребенок, чтобы сидеть и плакать в темноте. Первый дилижанс в Юму будет на следующей неделе, и она отправится с ним. Юма — большой город. Там, несомненно, есть салуны. При необходимости можно найти в одном из них работу и прилично зарабатывать на жизнь. Она будет близко от Мэтта, как когда-то хотела быть близко к своему отцу.

Перейти на страницу:

Похожие книги