Читаем Путь королей полностью

– Айна… – Не договорив, Сандр стиснул меня в объятиях, и от его легких поцелуев загорелось лицо. – Я… я буду тебя беречь… ты мое единственное сокровище, и никто не сможет нас разлучить. Никто! Скажи только, ты любишь меня?

Не отводя взгляда от его вспыхнувших багровыми сполохами глаз, я тихо произнесла:

– Если с тобой что-то случится, я не смогу жить… Без тебя. Я поняла это вчера. Когда думала, что потеряла тебя. Поэтому – да. Конечно, я люблю, Сандр, и… – Договорить мне не дал легкий скрип.

Я бросила быстрый взгляд на дверь, но увидела только, как она закрывается.

Шеркх!

Почему-то сам факт того, что кто-то смог подслушать наш разговор, поселил в душе какую-то вину и обиду.

– Наверное, не ты один решил испортить мне настроение сумасшедшей новостью о походе в Эльфириан! – Я поднялась и, скрестив руки на груди, встала у окна, разглядывая зеленое море Вселесья. Навеянные увиденным, в мыслях зазвучали слова Зарина, сказанные им вчера: «Это лес, и я хочу, чтобы он принадлежал тебе». А если сейчас заглянул он?

– Что тебя так встревожило, Айна? – Мне на плечи легли горячие ладони Сандра. – Подумаешь, кто-то заглянул… Я даже знаю кто. Дей! Собрался пожелать тебе доброго утра, но услышал наш разговор и решил не мешать.

– Почему ты так уверен? Это мог быть и Зарин, и Берш… – Не знаю, почему, но мысль о том, что мои признания довелось услышать не перевертышу, а кому-то другому, чуточку успокоила.

– Нет. Они на вершине. На смотровой площадке. Готовят переход в Сильвиорс. Это портовый городок и там мы возьмем судно.

– Сильвиорс? – Я развернулась к нему. – А почему бы не переместить нас сразу в Лиин-Тей?

Сандр усмехнулся и коснулся ладонью моей щеки.

– Времена нынче неспокойные. Берш сказал, что охранная магия государства может даже уничтожить переход, поэтому будем добираться вплавь. Всего ночь пути.

– Ясно. Только я никогда не плавала на кораблях!

– Не бойся. Летом штормов почти не бывает, к тому же наши Хранители не допустят, чтобы мы стали жертвой обстоятельств.

– А я и не боюсь. Просто… – я пожала плечами, – ставлю тебя в известность. Мало ли…

– Учту. А сейчас, пока еще есть время, пойдем, позавтракаем. – Сандр поманил меня за собой и направился к двери.

Завтрак оказался простым и сытным: каша, молоко и хлеб. Что ж, каша так каша. Для меня эта пища была привычной едой на протяжении многих лет.

Я невольно вздохнула, мыслями возвращаясь в прошлое. Как бы то ни было, время, проведенное в обители, оказалось самым беззаботным в моей жизни.

Мы с Сандром уже почти разделались с едой, когда к нам присоединились Берш и Зарин.

– Приятного аппетита. Надеюсь, каша вам понравилась? – Берш опустился за стол, а вот перевертыш остался стоять рядом с ним, с ничего не выражающим видом разглядывая едва мерцающее в камине пламя.

– Спасибо. Все было очень вкусно. – Я улыбнулась и бросила быстрый взгляд на Зарина. – А вы? Что же? Не составите нам компанию?

– О, нет. – Берш вернул мне улыбку. – Мы с Зарином проснулись еще до рассвета и уже позавтракали. Сейчас каждая секунда дорога.

– Н-да. На войне, как в любви, каждый миг несет в себе победу или поражение! – глубокомысленно заявил Дей, появляясь в зале.

– Совершенно верно. – Берш обернулся к нему. – А где все утро носило тебя?

– В отличие от вас, у меня нет планов изменить мир и я не влюблен. Поэтому я воспользовался случаем и как следует выспался. – Он уселся за стол и, придвинув к себе тарелку каши, начал уписывать ее за обе щеки.

Я почувствовала, как моих щек коснулся пожар. А кто же тогда стал свидетелем моего признания? Или Дей лжет?

Заметив мой пристальный взгляд, он на мгновение отвлекся от еды и едва заметно мне подмигнул.

У меня вырвался вздох облегчения. Лжет!

– Что ж, как я уже заметил – сейчас каждая секунда на счету. – Берш поднялся. – Прилетающий поздно – пролетает мимо.

– А без драконьих поговорок можно обойтись? – Дей проворно выскреб остатки каши и поднялся вместе со всеми. – Мне больше нравится поговорка подгорников: «Наш пострел везде поспел».

– А еще есть пословица перевертышей: «С кем поведешься, от того и наберешься…» – выдал Зарин.

– Ну, думаю, вы к плаванию готовы. Темы для беседы есть, – усмехнулся Берш. Он поднялся и подошел к камину. Легкое касание скрытого в стене рычага, и в стене открылась дверь, за которой манили в неизвестность вырезанные из камня ступени.

<p>Глава 21</p><p>Сандр</p>

Подъем по заточенной в скале лестнице отчего-то вызвал у меня довольно неприятное чувство безысходности. Мы словно попали в ловушку и теперь до конца веков должны будем идти к призрачной цели. Вначале я честно пытался считать витки лестницы, но, в конце концов, сбился со счета и даже растерялся, когда на миг ослепив, над нами вспыхнули лучи солнца. Мы вышли на довольно большую площадку. Идеально ровную и даже гладкую, словно часть вершины смахнул огромный меч. В центре площадки уже клубились темные тучи, окружавшие нежнейшую гладь зеркала перехода. Ощутив озноб волнения, я невольно сжал рукояти кинжалов и замер, наслаждаясь пьянящим чувством абсолютного могущества.

Перейти на страницу:

Похожие книги