Читаем Путь королей полностью

Я так и не поняла, проснулась ли я от запаха дыма или от вопля, раздававшегося в моей голове:

«Опасность! Пожар!»

Открыв глаза, я даже вначале не поняла, где нахожусь. Резко села и едва не свалилась с довольно высокой печи. Должно быть, когда я уснула, паренек уступил мне свою теплую лежанку.

Кстати, где он?

Я огляделась, привычно удивляясь тому, что темноту раскрасили необычные сиреневые сумерки, так было всегда, когда моя сила возвращалась, чтобы предупредить об опасности, и спрыгнула на пол. Сандр лежал, раскинув руки, и, не мигая, смотрел в потолок, где уже багровыми пятнами тлели бревна.

Первым делом я решила, что он надышался дыма. Затем в голову полезли мысли пострашнее.

А если умер? Что тогда мне делать?

Для начала остановить пожар.

Я представила воду, много воды и уже почувствовала, что она готова выплеснуться в огненные язвы, как вдруг в мыслях вновь зазвучало:

«Опасность! Уходи!»

Значит, ничего уже не сделать? Бежать?

Я взглянула на Сандра.

А как же он? Вдруг он жив?

Не придумав ничего умнее, я улеглась ему ухом на грудь и, услышав стук сердца, принялась тормошить:

– Вставай! Дом горит! Надо уходить!

Какое-то время парень никак не реагировал на мои старания. Наконец, когда я, отчаявшись, влепила ему оплеуху, он сморгнул, растерянно огляделся и, вскочив, бросился к бочке.

– Вода!

Но я оказалась быстрее.

– Нет! Уходим! – Неужели он и в самом деле решил, что может так просто справиться с огнем?

– Останови пламя! Ты же можешь! – Парень в отчаянии уставился на меня.

– Это пламя мне не подчиняется! – Заводить разговор о предупреждающем голосе мне не хотелось. Я в растерянности оглянулась на распахнутую дверь, вновь посмотрела на него и едва не зарычала от бессилия. Этот чудик опять замер, разглядывая вырвавшийся прямо перед ним клуб дыма. Точно, не в себе! Если его сейчас не вывести, он даже не заметит, как сгорит. Я решительно подошла к нему и ухватила за руку. – Опять уснул? Или дыма надышался?

Вцепившись мертвой хваткой, я потащила его к призывно распахнутой двери. Ночная свежесть встретила нас, спасая от безжалостного жара. За спиной что-то рухнуло. Вовремя мы…

– Живой? – Я покосилась на Сандра. Жалко бедолагу. Вон, стоит, потерянным взглядом смотрит на горящий дом. – Куда теперь?

Он даже не взглянул на меня. Постоял, словно к чему-то прислушиваясь, развернулся и направился к реке.

– Пойдем.

– Куда? – Я догнала его и пошла рядом.

– В Подгорье.

– Куда?! – Я остановилась, но он словно не заметил этого, продолжая уверенно шагать к мосткам. Пришлось догонять. – Зачем? Я туда не пойду!

– Туда пойду я, – бросил, не оборачиваясь, Сандр. – У дороги к Подгорью стоит какой-то монастырь, оставлю тебя там…

– Ха! А меня ты спросил? – Я даже забежала вперед, чтобы посмотреть ему в глаза. – Я потеряла подругу, рисковала всем не для того, чтобы снова попасть в тюрьму! Нет уж! Спасибо! Пока мы идем вместе, а там будет видно.

Сандр взглянул на меня и, не проронив ни слова, продолжил путь.

Странный тип!

Какое-то время мы шли молча. Миновали скользкие бревна мостка и зашагали в ночную степь по узкой заросшей тропинке. Наконец мне надоело прислушиваться к шороху травы под нашими ногами и далеко раздающемуся в ночной тишине треску пожара.

– Сандр… а как же твой отец? Представляешь, что он подумает, когда придет домой и найдет вместо дома обгоревшие руины? Может, стоило предупредить соседей о том, куда ты идешь?

Парень мотнул головой:

– Он не придет.

– Почему? Ты же сказал, что он должен вернуться?

– Он возвращался и… это он поджег дом! – выдохнул Сандр и прибавил шагу.

Все ясно. Надышался дыма.

Между нами вновь повисло молчание. Погруженная в невеселые мысли, я и не заметила, как мы ушли уже довольно далеко. Зарево пожара больше не пугало и теперь светилось во тьме одиноким огоньком. Впереди замаячили стоявшие кругом невысокие сопки.

Вдруг сердце сдавило холодными тисками. В уши вплелся предупреждающий шепот.

«Драконьи круги. Смерть!»

– Сандр! – Я замерла не в силах заставить себя сдвинуться с места. Парень остановился.

– Что еще?

– Нам туда нельзя!

– Что за глупости? Куда – нельзя?

– Туда. – Я указала вперед. – Где холмы. Нельзя!

Он слепо огляделся.

– Какие холмы? Впереди ровное поле! Или ты говоришь о тех горах? – Он указал на возвышающиеся вдали кручи. – Так нам до них еще шагать и шагать.

– Я, конечно, не знаю, как именно выгляжу в твоих глазах, но очень надеюсь, что не давала тебе повода считать меня дурой! – вспылила я. – Если я говорю «холмы», я и подразумеваю холмы, а не скалы!

– И где ты видишь холмы?

– Прямо перед тобой. До них шагов двадцать!

Парень снова честно огляделся и посмотрел на меня так, что я действительно ощутила себя… несколько странно. И тут до меня дошло.

– Ты их не видишь!

Сандр хотел что-то ответить, но передумал и, помедлив, вдруг подошел ко мне.

– Они невысокие, ровные и образуют идеальный круг?

Взглянув в его блестящие в темноте глаза, я обрадованно кивнула.

– Я так и знала, что ты меня разыгрываешь. В общем, не спрашивай меня, почему – не объясню, но нам туда идти нельзя.

Перейти на страницу:

Похожие книги