Читаем Путь. Книга первая полностью

– Афа, – представился ведокс. – Искренне прошу прощения, принц Дэр! Но кто бы мог подумать – ты в Осхе, один, без сопровождения Вестников! Ты очень рискуешь. Не стоило тебе направляться к Лейгни. Неизвестно, как она тебя примет. Я бы на твоём месте стремилась в Орж, к королю. Джэд, несмотря ни на что, не оставит в беде непосвящённого.

– Я и шёл туда, пока ты не схватил меня!

– Схватила, – поправила меня Афа, – а теперь жалею! Но ты порядочно сбился с пути и вёл себя так беспечно… Только поздно рассуждать: вон летит Бэлс. Я поторопилась связаться с ним!

Я взглянул вверх – туда, где маячила, стремительно вырастая в размерах, тёмная точка, превращаясь в хоренга с человеком на спине. В полуметре от земли сидевший спрыгнул, и хоренг, сделав широкий круг, развернулся, вновь набирая высоту. С секунду я надеялся, что это окажется Ивен, но янтарные глаза пусто скользнули по моему лицу, и крылатый умчался по своим делам.

Прилетевший моложавый, подтянутый мужчина приветливо кивнул Афе и повернулся ко мне:

– Тебе придётся прогуляться со мной, парень… – тут он увидел Цепь и осёкся.

– Я не успела передать, – пропела Афа. – Это Дэр, сын Дэфка, наследный принц Соледжа.

В строгих глазах мужчины мелькнуло минутное колебание, но, если у него и появились сомнения, он подавил их и произнёс почтительно, но твёрдо:

– Прошу прощения, принц Дэр. Принцесса Лейгни хочет поговорить с тобой. Я Бэлс, сын Старра, советник принцессы. Позволь мне проводить тебя к ней.

Вежливый намёк на то, что я пленник. Сбежать… нет, не получится. Уж больно внимательно смотрит! Словно угадав мои мысли, Афа шепнула мне в самое ухо:

– Не бойся, принц. Лейгни не разделяет взгляды Лекста. Она не верит ни ему, ни тем доводам, что он приводит в своё оправдание. Возможно, с ней ты найдёшь общий язык. А вот Стаха остерегайся!

Зря я не послушался Синеглазого и не пошёл западным берегом! Выбирать не приходилось. Стараясь выглядеть невозмутимым, я шагнул к Бэлсу, гадая, каким же образом мы доберёмся до замка: хоренг-то улетел. Напрасно волновался.

В следующий миг мы стояли не на берегу Сойори, а в длинной ажурной галерее. Сквозь ряд покрытых замысловатой резьбой колонн проникал солнечный свет. Прозрачный потолок открывал во всей красе безоблачное небо Саора. Прямо в воздухе парили сверкающие многогранники, и свет, заключённый в них, был необычен, как и они сами: радужный, мерцающий, он переливался в каждой из граней сказочной жар-птицей. Роскошная мебель отличалась утончённостью и изысканным узором. Бэлс поклонился, указав мне на одно из великолепных кресел:

– Пожалуйста, подожди, принц.

Что мне тут нравится – это их обращение на «ты». Принц, пленник – без разницы! Я раздражённо следил, как он исчезает за аркой двери, затем сердито плюхнулся на предложенное место и стал ждать.

– Приветствую тебя, Дэр, – внезапно раздавшийся совсем рядом звонкий, уверенный голос заставил меня, погружённого в свои невесёлые мысли, подскочить, – прости, что обстоятельства вынуждают меня представляться столь оскорбительным для тебя образом. Я Лейгни, дочь Ленка, принцесса Осха.

Да я и без того с первого взгляда догадался, кто она, меднокожая и золотоволосая, с глазами цвета шафрана. Не по гордой осанке, не по нарядной одежде: на груди незнакомки среди прочих украшений выделялась Цепь – уже четвёртая, виденная мной сегодня.

Встать и поклониться – пусть знает, что, по крайней мере, я не невежа. Руки целовать тут не принято? Вроде не протягивает. Дейзи я бы руку поцеловал…

– Мои неприятности не заслуживают твоих извинений, принцесса. Встреча с тобой сама по себе достаточное оправдание задержки в пути.

Чёрт возьми, где и когда я выучился так говорить? Обстановка навеяла, что ли…

– Ещё раз прими мои сожаления, Дэр, – Лейгни опустилась в кресло и жестом пригласила последовать её примеру. – Я сознаю, насколько моё поведение не похоже на дружеское. Но я не настроена против тебя. Просто твоё Посвящение вызвало столько осложнений в Саоре, что мне не хотелось упустить случай поговорить с тобой с глазу на глаз.

– Я весь внимание, принцесса.

– Мне, как, впрочем, и всем Правителям (новости у нас разлетаются мгновенно), известно, что ты сбежал от Вестников. И не знаю, как остальные, а я догадываюсь, почему. Иногда и святость миссии не защищает от хитрого и опасного врага. Видишь, я даже не спрашиваю тебя, кто предупредил тебя и помог скрыться. Мы не будем это обсуждать, это не важно. Я хочу спросить: каковы твои дальнейшие планы?

– Они очень просты, принцесса. Я постараюсь дожить до завтра, чтобы занять место, предназначенное мне с рождения.

– Дэр, – снисходительно улыбнулась Лейгни, – ты уверен, что поступаешь правильно? Стремиться к тому, о чём ты не имеешь ни малейшего представления, немного… неразумно.

Я перевёл взгляд с её улыбающихся губ вверх, туда, где простиралось манящее, бездонное, далёкое и одновременно такое близкое небо Саора.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения