Читаем Путь холода полностью

— Вот и славно. Хоть ниндзя, хоть бес с рогами — от хорошей пули загнется!

Данная фраза негласно послужила концом обсуждения. Вскоре они разошлись по комнатам.

Невзирая на отсутствие часов, Саб-Зиро с точностью следопыта установил время: два часа пополуночи. Если местная апельсиновая луна не лгала.

Решил, что спутники уснули. Высунулся, тестируя тишину. Он не хотел быть замеченным, даже товарищами… потому что у стен Башни действительно много ушей.

Бесшумно прокрался к выходу из общей залы. Массивная дверь, деревянная с металлом, предположительно платиной, была закрыта. Саб-Зиро провел чуткими кончиками пальцев по замочной скважине и лакированной коричневой поверхности.

На ключ. Без магии.

Странно.

Отомкнуть запертую дверь для профессионала его уровня — три секунды. Озаряемый резким пляшущим мерцанием факелов, он выскользнул на знакомый извилистый переход. Прижимаясь к наименее освещенным участкам, он поспешил прочь. Башню следовало обследовать еще в первую ночь, но тогда он слишком устал от генерации щита и битвы с чешуйчатым гаденышем.

(главное, не влипнуть — как с "обследованием" эденийских закоулков… надеюсь, Скорпион сюда еще не добрался…)

Несколько нудных минут он спускался по прихотливому лестничному пролету. Из своих нор вылезали мохнатые пятна тени, издалека схожие с пауками. Порой на плечо плюхалась скильзкая подушечка плесени со щупальцами, он пригибался и хладнокровно стряхивал противную субстанцию.

Ночью ловушки Башни множились и роились, словно злые пчелы. Но рисковал он сознательно.

Наконец Саб-Зиро повезло, и он выбрался из винтовой коловерти ступенек во взметающийся ввысь коридор. Коридор был уставлен статуями-идолами, которых так любили во Внешних Мирах.

Саб-Зиро услышал постукивание каблуков по зеленому с черными прожилками мрамору. Он влился в стену, бесшумно заскользил в сторону звука. К каблукам присоединился голос, вернее, жеваный звук испорченной пленки. Шипящая пародия: так мог бы вещать урод с заячьей губой.

Или не человек.

Саб-Зиро завернул в нужный отсек зала. Он увидел Шэнг-Цунга, возвышающегося над алтарем, где лежал свиток пергамента, обвитый сапфировыми и рубиновыми нитями: в Эдении из драгоценных камней умели выплавлять нечто вроде металла. Пред колдуном сжалось в покорной позе существо, уже знакомое Саб-Зиро.

Ящерица. Та самая ящерица.

Саб-Зиро усомнился: наверняка, таких созданий тут немало, но приметил запекшееся пятно содранных чешуек на шее твари.

(вот оно что… ничего не случается просто так, ящерка-то выполняла задание… Лю, как там насчет Правил?)

Его догадку подтвердила недовольная сентенция Шэнг-Цунга:

— Рептилия, где ты пропадал!?

Раздраженно-сварливый тон мало соответствовал змеино-непроницаемому имиджу колдуна. Он играет роль, еще один любитель скрывать подлинное "я".

— Хозяинссс… Рептилия выполнялссс вашшесссс поручениессс… — в присвисте и шипе, похожем на лопнувшую шину, сложно разобрать слова, но Саб-Зиро ловил каждое междометие. — Рептилия покуссссал зссслого человечка-сссс, но зсслой сссделал больносссс…

— Замолчи! — ухоженные ногти некроманта вцепились в рану на горле ящерицы. — Я что говорил? Убрать! А ты!?

— Он оказзззсссалссся ссссильне Рептилии, Хозззссяин! — оправдывалась тварь.

— Так. Ты вроде бы Избранный твоей расы, это о чем-то говорит? Ты теоретически лучший из моих… телохранителей, и ты заявляешь, что не справился со смертным?

— Но Хозззссяин, он не просссто ссмертный! — вследствие боли и волнения Рептилия верещал громче. — Он едва не превратилсссс Рептилию в ледсссс!..

— Ты — рассказываешь — мне? — по прозрачным пластинкам ногтей колдуна потекла ядовитая ящеричья кровь. Саб-Зиро припомнил: она жжет… но не Шэнг-Цунга. — Рептилия, я приказал в семь раз увеличить мощь Рва, я ставил десять к одному, что его такая-благородная — и идиотская выходка со щитом убьет его, тебя назначил исключительно в качестве запасного варианта — и ты не справился с полумертвым?! Рептилия, ты меня… разочаровываешь!..

Последнее звякнуло кинжалом об ножны. Рептилия завизжал: Шэнг-Цунг погрузил в свежий порез пальцы до первой фаланги.

(Вот как?.. Я, стало быть, мешаю ему… больше Лю? Интересно…)

Внезапно Шэнг-Цунг оторвался от пытки слуги.

— Кто здесь?

Саб-Зиро пригнулся: белый взгляд Шэнг-Цунга сканировал каждый уголок, каждый камушек и трещинку зала. Саб-Зиро вызвал у себя состояние медитативной отстраненности…

(Охотник, я Охотник)

Тень теней. Фантом. На Земле мало кто сумел бы засечь Лин-Куэй. Но колдун рангом повыше…

Шэнг-Цунг повел головой, принюхиваясь. Потом вернулся к истязанию Рептилии:

— Тебе прекрасно известно, что мне необходим Замораживатель. Его душа. Ты позабыл о Раскладе?..

— Нет-ссс!..

— Ты провалил задание, раб. Как мне поступить? — со спокойствием маньяка задал вопрос он.

— Помилуй!.. Хоззсссяин, помилуй-ссс… Рептилия исссправит, Рептилия зажшшиво ссъесссст ззсслого сссмертного… Хоззссяин!..

— Хорошо. Я не убью тебя. Но возмездие обязано следовать, верно?

Перейти на страницу:

Похожие книги