Читаем Путь холода полностью

— А если не хочу? — фенечки и браслеты тонко зазвенели. — Если я долбанные двадцать лет жила черт знает как, ждала — чуда… и вот — оно у меня — икс-мэн живой… все замораживает и другой — дымящийся… думаешь, я брошу свое приключение и заделаюсь пай-девочкой? Плохого ж ты обо мне мнения, Саб-Зиро!

— Это ее выбор, правда, Ледышка? — Смоук НЕ нейтральная сторона. Он жаждал остаться с Рокси.

— Ее, — Саб-Зиро опустил голову.

— Тогда — вперед! — воскликнула Рокси.

Ее возглас разнесся по степи боевым кличем залихватского упоения.

Американский город ошарашивал неоновыми огнями, суетой и поистине аномальными размерами. Здесь нельзя было жить. Только выживать, и тем мегаполис сходен с Лин-Куэй… но еще страшнее.

В прежние вылазки в крупные поселения, Саб-Зиро совершенно не замечал ни людей, ни машин… Он выходил охотиться, и все чувства настраивал на цель. Жертву. Убить.

И бесплотным "ничем" рассеивался задолго до рассвета.

(Клан отнимал волю и мысли — все, кроме цели… они всегда добивались марионеток, и ты — не исключение… был)

Ныне он — скрывающийся, и Сан-Франциско идеально подходил для подобных целей: иррациональная свистопляска огней, машин, голосов и шума сминали подобно железному молоту, низводили героя — до раба, великана — до муравья.

"Если он таков ночью", — Саб-Зиро нагнулся, прячась от бетономешалки всполохов и звуков. — "То каков днем?.."

Замешательство, градиентное в полуужас, пришибло его. Слишком много технократии, слишком обжигающи неоновые рекламы, призывные, порочные… слишком сильно сходство "Града Святого" с Местом Смерти…

Здесь обитают суккубы и чудовища похуже тех, что привел Шэнг-Цунг из Внешнего Мира.

— Йо-хо! Добро пожаловать в Американскую Мечту! — проорала Рокси.

(американское безумие)

— Ледышка? — Смоук заметил, что другу не по себе. — Ты разве впервые в мегаполисе?

— Нет, — Саб-Зиро выпрямился слишком резко, чтобы это выглядело натурально. — Но никогда он не являлся… таким…

Почему Смоук еще не зажал себе рот и нос тем, что осталось от маски? Плотный смрад химикалий, парфюма, рыбы, кошек — обязан был свести с ума Посвященного Воздуха?

Или наоборот — Стихия предохранит от злых испарений?

Последнее оказалось верно.

"Тойота" Рокси описала замысловатый винт, свернув под углом тридцать градусов. Навстречу неслись сонмы железных тварей, однако девушка успевала еще и болтать.

(кто из нас сверхчеловек, — крупинки самоиронии).

— Приехали! — объявила она, почти впечатавшись в подъезд гигантского дома. Небоскреб, всплыл термин, столь подходящий: сооружение подпирало густо-черные, беззвездные небеса, словно Атлант. — Здесь я живу!

Смоук и Саб-Зиро последовали за ней. Саб-Зиро выпрыгнул из "тойоты", словно та была игольницей.

— Нам на семидесятый этаж, — сообщила Рокси. — Смоук, но ты не волнуйся: пешком ползти не придется. Правда, твой приятель будет не в восторге, — девушка уже подметила, что техника и Саб-Зиро контачили весьма со скрипом.

— Я пешком, — с несколько деланным, вопреки обычному, равнодушием заявил Саб-Зиро. Семидесятый этаж — какая ерунда по сравнению с грузовым лифтом, чьи алчные челюсти щелкали, будто мышеловка. Поймал насмешку Смоука. "Ледышка, ты просто параноик насчет современной науки. Не волнуйся, лифт тебя в киборга не трансформирует!"

Рокси захихикала.

Любой другой бы взбесился, но взбесить Саб-Зиро — малореальная миссия. Он, пожав плечами, шагнул за другом и благодетельницей в громыхающий агрегат.

Квартира Рокси вполне соответствовала ее имиджу. Пустая и переполненная одновременно, с нелепой статуей овчарки посреди коридора, с подвешенным к потолку "домашним кинотеатром", компьютером, из которого доносился писк-извещение о почте. Стены, опять-таки пурпурные и оранжевые, завешаны и заляпаны фантастическими картинами.

— Я художница, — не без гордости пояснила она. — Комиксист. Мангу рисую.

Саб-Зиро краем глаза глянул "комиксы", и вывел, что в современном искусстве он не разбирается. У изображенных Рокси персонажей ноги и глаза превышали человеческий лимит раза в два, зато носов и ртов и не наблюдалось.

— Замечательно рисуешь, — вполне искренне похвалил Смоук.

— Спасибо, — наверное, Рокси покраснела, но из-за толстого слоя пудры диагностировать затруднительно. — Вот это моя новая манга… ой, я дура… тебе ж надо ногу забинтовать! Ложись немедленно!

Кровати у Рокси не намечалось вовсе, ее заменял здоровенный тюфяк, небрежно валяющийся поперек одной из комнат. На него и плюхнулся Смоук.

— Йод, бинты и все прочее — в аптечке, — скомандовала Рокси Саб-Зиро. — Аптечка за собакой, там будет ящик, его отодвинь, потом в дырку в стене руку сунешь. В ней три коробки. Где написано "Соль" — тащи сюда.

Саб-Зиро отправился за аптечкой, полагая, что иные задания Лин-Куэй оказывались попроще. Координаты задавались четче.

Овчарка едва не рухнула Саб-Зиро на лоб. Выяснилось, что дырка не за ящиком, а справа от него. На всех четырех коробках аккуратно значилось "Соль".

Саб-Зиро невозмутимо проверил их. На четвертый раз повезло.

— Ты что, на луну летал? — проворчала Рокси, заполучив искомое.

— Новичку трудно ориентироваться в твоем доме.

Перейти на страницу:

Похожие книги