Читаем Путь качка (ЛП) полностью

— Потому что я знаю, что выше многих других девочек в комнате. И нет, я не играю в волейбол в колледже, но занимаюсь для себя, и нет, я не играю в баскетбол.

Чертовски жаль — держу пари, она бы выглядела фантастически в тех обтягивающих шортах, которые они носят на площадке.

— Может быть, я хочу, чтобы меня называли Крошкой? Не думал об этом? А?

— Ты хочешь, чтобы я называл тебя Крошкой вместо Шарлотты?

— Ну, нет. — Она выглядит недовольной. — Наверное, нет.

Сбитый с толку, я смеюсь.

— Хорошо, тогда не буду.

— Ты такой раздражающий, — она усмехается, и облачко пара с ее губ растворяется в ночном воздухе.

— Ты первая начала.

— Тебе сколько, пять лет?

Нет, но я начинаю чувствовать себя таким. Желая дергать симпатичную девушку за косички, флиртовать и говорить всякие глупости, чтобы произвести на нее впечатление.

Мы проходим еще несколько метров.

Чарли останавливается.

— Пришли.

Это маленькая дерьмовая дыра, примерно в двух метрах от дороги. Хотя большинство квартир в колледже дерьмовые и в аварийном состоянии.

Здание желтое, насколько я могу видеть, с темно-зелеными ставнями и красной дверью. Похоже на что-то из детского телешоу, но… обветшалое.

Внутри не горит свет.

— Ты живешь одна?

— Нет, с друзьями.

— Как вы там помещаетесь? Дом ужасно…

— Не смей говорить «крошечный». — Чарли смеется.

— Крошечный.

Она шлепает меня по бицепсу, и я делаю то, что делает каждый парень с бушующими гормонами, проводящий большую часть своего времени в спортзале, когда женщина прикасается к нему: напрягаю мускулы.

— Ты демонстрируешь мускулы? — На этот раз ее смех звучит громче. Она думает, что я смешной и веселый.

— Инстинкт.

— О. Значит, ты всегда поигрываешь мускулами, когда кто-нибудь к тебе прикасается?

Перевод: Так ты хочешь сказать, что я неособенная? Я ни хрена не знаю о девушках, но знаю достаточно, чтобы читать между строк этот вопрос.

— Ну, да. — Полная ложь.

Ложь, ложь, ложь.

— Ясно. — Чарли переминается с ноги на ногу, и, судя по выражению ее лица и интонации голоса, она думает — или знает, — что я лгу.

— Я уже упоминал раньше, что я тупица? — выпаливаю. — Черт. Зачем я это сказал? — Провожу рукой по лицу и смотрю на нее сквозь растопыренные пальцы, которые теперь прикрывают мои глаза.

— Потому что ты тупица? — услужливо подсказывает она.

— Спасибо.

Она пожимает плечами.

— Ты провел половину пути, настаивая на том, что я недостаточно мала, чтобы меня называли крошкой, так что… это делает тебя тупицей.

— Остановись.

— Ну-ну, не будь таким обидчивым. — Боже, от звука ее хихиканья у меня сводит живот. Когда Чарли оглядывается, длинные светлые волосы перекинуты через плечо, обнажая фарфоровую кожу шеи, и я позволяю своему взгляду задержаться на ее обнаженной гладкой ключице. — Я должна войти внутрь.

— Оки-доки.

— Ты иногда такой странный.

У меня совершено нет светских манер, я понятия не имею, как вести себя с женщиной. Черт.

К черту мою жизнь.

— Спасибо, что проводил меня домой, Джексон.

— Нет проблем. Только убедись, что больше не пойдешь домой с незнакомцем.

— Ты не незнакомец.

Нет, думаю, что нет.

— Кроме того, ты даже не пытался прикоснуться ко мне, так что я знаю, что с тобой я в безопасности. — Она похлопывает меня по руке, и я, черт возьми, снова напрягаю мускул. — Такой южный джентльмен.

Южный джентльмен, моя задница.

— Ух ты. Ты действительно та еще штучка, да?

Чарли гордится собой.

— Я знаю.

— Это был не комплимент.

— Я знаю.

— Ты… — Чарли смотрит на меня в темноте, глаза ловят немного света и сияют, как тысяча звезд. — Иди внутрь, — говорю я хриплым голосом.

Девушка поворачивается и начинает медленно идти по тротуару. Я жду, пока она повернет ключ в замке, толкнет дверь и войдет внутрь.

Она снова поворачивается ко мне лицом, ее силуэт вырисовывается в свете, который теперь сияет в ее доме. Видно лишь очертание ее тела.

Высокая.

Фигуристая.

Красивая.

— Спокойной ночи, Джексон. — Ее голос — шепот в темноте.

— Спокойной ночи, Шарлотта.

Ее раздраженный стон достаточно громок, чтобы достичь моих ушей, и я хихикаю.

***

Я: Эй, Шарлотта?

Чарли:Я чувствую, что ты начинаешь злоупотреблять привилегией иметь мой номер телефона.

Я:Начинаешь? Возможно.

Чарли:В чем дело?

Я:Ничего особенного. Просто интересно, пойдешь ли ты на следующий футбольный матч.

Чарли:Э-э… Нет?

Я:Понял **большой палец вверх**

Чарли:А ты… хочешь, чтобы я пошла?

Я:Нет, я имею в виду, неважно. Делай, что хочешь, я просто спросил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену