Читаем Путь к сердцу полностью

Ей же, когда она наконец села, досталась его слегка насмешливая улыбка, затем его глаза скользнули вниз к глубокому вырезу платья с обнаженной ложбинкой между грудями и опять поднялись вверх. Насмешливое выражение угасало, по мере того как он окидывал взглядом густую копну волос, которые девушка быстро откинула назад, и наконец полностью исчезло, когда он посмотрел на ее разгоряченное лицо, и она поняла, что до этого момента он не узнавал ее. Он думал, что Ричард ужинает с какой-то другой женщиной.

- Флинн?

Вместо улыбки у нее задергались губы.

- Здравствуйте, мистер Сэвидж. Подумать только, вы здесь.

Ее попытка изобразить радостное изумление лопнула, как мыльный пузырь. Он уставился на нее, и глаза у него из голубых стали льдисто-серыми, когда он немного откинулся назад, чтобы лучше рассмотреть гриву ее волос, ниспадавших до середины спины.

На левом виске у него внезапно забилась в нервном тике жилка, и Ванесса обреченно начала отсчитывать время до неминуемого взрыва. Она могла лишь надеяться, что от полного уничтожения у всех на глазах ее спасет лишь его неимоверное самообладание и отвращение к эмоциональным проявлениям чувств!

Глава шестая

Сам того не подозревая, Ричард остановил тиканье этого часового механизма.

- Почему бы вам не посидеть и не выпить с нами? - весело предложил он. - Мы с Ван ждем десерт. Уверен, никто не станет возражать, если узнает, что вы наш гость. В конце концов, вы, кажется, не тот, кто может причинить какие-то неприятности.

Как бы не так, подумала Ванесса, но, к ее ужасу, предложение было спокойно принято.

- Почему бы и нет? Если только Ван не возражает, а... Ван?

Ей хотелось, чтобы он перестал ее так называть. Хватит с нее и того, что аккуратная прическа превратилась в огромную копну кудряшек.

- Почему я должна возражать? - храбро пропищала она.

- Не знаю... может быть, из-за чувства вины.

- Вины? - Почему он не сядет, если собирается остаться, а нависает над ней вот так? Рядом с Ричардом стоит свободный стул. Она не позволит ему запугать себя этой тактикой. - Мне не из-за чего чувствовать себя виноватой, - бесстыдно солгала Ванесса.

- Да?.. Но ведь вы покинули меня, и я должен возвращаться в холодный, темный и пустой дом.

Его притворный пафос заставил ее сердце затрепетать в груди. Может, в конце концов, ей не грозит ничего ужасного и неприятного. Может быть, она не правильно поняла этот испепеляющий взгляд. Вероятно, Бенедикт просто в дурном расположении духа из-за того, что ему не дали премию, которую он ждал.

- Вы ведь не собирались возвращаться домой. Как бы то ни было, я оставила включенными свет и отопление, - заметила она примирительным тоном.

- Я вижу, вы не отрицаете, что покинули меня.

Со страхом она увидела, что он сел не на стул рядом с Ричардом, а опустился на банкетку рядом с ней. Она почувствовала тепло его бедра, хотя, сидя на кожаной обивке банкетки, он оставался на приличном от нее расстоянии.

- Конечно, если не считать призрака куртизанки. Простите, Флинн, я хотел сказать, актрисы... Между прочим, какие у вас прелестные волосы, продолжал он тем же мягким вежливым тоном. - И какие густые...

- С этой гривой распущенных волос она выглядит совсем другой, правда? любезно заметил Ричард, пребывающий в самом радужном настроении после хорошего ужина и совершенно не замечающий полутонов.

- Совсем другой. Настолько другой, что я почти не узнал ее, - сказал Бенедикт, немного изменив позу и склонившись в ее сторону, все еще на безопасном расстоянии, но однако удушливо близко. Ванесса продолжала смотреть в сторону Ричарда с застывшей улыбкой на лице и одеревенелой спиной, все время ощущая, что эта банкетка отрезала все пути к отступлению и она попала в западню.

- Если продолжать аналогию с лошадьми, Уэллс, как бы вы назвали этот цвет? - задумчиво проговорил Бенедикт. - Саврасый?

- У саврасых, может, и светлая шкура, но всегда с кремовой или белой гривой. А у Ванессы масть определенно гнедая, - посмеиваясь, сказал Ричард.

- Может, хватит? Здесь ресторан, а не конюшня, - резко перебила Ванесса, которую Ричард стал раздражать так же, как и Бенедикт. - Если вы пришли сюда, умирая от жажды, почему бы вам не заказать себе что-нибудь?

Наступило непродолжительное молчание.

- Это вы мне? Я не понял, ведь вы не смотрели в мою сторону, - произнес мурлыкающий голос Бенедикта над самым ее ухом, и она была вынуждена повернуть голову и встретить его пристальный взгляд.

Так он видел или не видел?

Пытается ли мистер Сэвидж поймать ее на удочку или же из-за своей паранойи она сама придает его ничего не значащим словам такой опасный смысл? Он не видел лица, отчаянно твердила она себе, и поэтому не может быть абсолютно уверен, а волосы не могут служить настоящей уликой.

- Позвольте мне что-нибудь заказать для вас, проще будет записать это на мой счет. - Ричард со своей обычной щедростью прервал их безмолвную дуэль. - Что бы вы хотели выпить? Виски?

Бенедикт небрежно кивнул, Ричард повернулся на стуле и опять поманил официантку.

Не отрывая глаз от Ванессы, Бенедикт проговорил, понизив голос, чтобы было слышно ей одной:

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза