Приходя в лес (в горы, на море), я часто испытывал какое-то сильное ОзВ, но когда старался его описать, зафиксировать, это никак не получалось. Только начинаю описывать, получается какая-то ерунда – ничего определенного, разнородная смесь, и не улавливается что-то самое существенное. В конце концов понял – что именно я испытываю, и понял – почему не мог описать. Подходящий термин: «симфония наслаждений». Возникают разнообразные ОзВ, некоторые из которые проявляются широким спектром - к спектру оттенков наслаждений примешивается спектр оттенков красоты, добавляются оттенки радости и т.д., поэтому-то и не удавалось точное описание, так как я искал что-то конкретное в том, что с самого начала было чрезвычайно составным, причем постоянно меняющимся в зависимости от того – какие именно сейчас есть зрительные, слуховые и прочие восприятия. «Симфония наслаждений» переживается как ошеломляющий удар, как погружение в то, в чем захлебываешься, как опьяняющий переизбыток.
*) Цитата из Ежатины: «стоит мне только представить лес или оказаться в нем, как каждая мелочь вызывает всплеск этого восприятия, которое я считала влюбленностью, но если я называю это «наслаждением» - это тоже резонирует. Мне становится невыносимо хорошо от каждой такой мелочи».
«Интенсивность»:
*) Другие резонирующие слова для обозначения этого качества - яркость, сила, мощь.
«Пронзительность»:
*) Другие резонирующие слова для обозначения этого качества - проникающая способность, высота тона, искренность, чистота.
«Магнетичность»:
*) Другие резонирующие слова для обозначения этого качества - устойчивость, способность к самососредоточению, залипание, нерушимость. Прибегну к аналогии: допустим, что за некой поверхностью находится мощный магнит. Мы берем другой магнит (наше ОзВ), подносим его к поверхности и возникает эффект «прилипания» - он может быть едва ощутимым, так что стоит лишь отпустить руки, и магнит отпадет, или он может быть более устойчивым, или может схватиться так прочно, что кажется и не оторвать.
«Всеохватность», «проникающая способность»:
*) Когда ОзВ приобретает интенсивное качество «всеохватности», оно словно охватывает тебя целиком и очень глубоко, как будто раньше ОзВ проявлялось лишь в центре, на поверхности, а все остальное оставалось инертным, спящим, и вдруг словно мягкий взрыв, и ОзВ окутывает полностью, пропитывает насквозь, доходя до самых «укромных уголков». Резонирующий образ – скала, покрытая густым мхом, на нее сверху стекает горный ручей, и вся скала, каждый камушек и пучок травы, словно сочатся сами влагой, как будто они напиталась ею полностью, до блаженного изнеможения.
*) Фьорд: «Внезапный всплеск преданности, длился около часа. Это как огромный скачок вперед и вверх, а потом – медленное сладостное падение в бездну. Четкая уверенность в том, что интенсивность выше 10. Когда интенсивность ОзВ до 10, воспринимаю его как «узкое», «в границах», а после 10 ОзВ взрывается и становится широким и глубоким, как небо. Уже невозможно говорить о его интенсивности в баллах, ОзВ повсюду, затапливает собой реальность, и уже не «ОзВ во мне» а «я в ОзВ»».
«Массивность» (свойственно озаренному фону):
*) Резонирующий образ, как будто массивный слой воды лежит на дне пруда, немного поколыхиваясь. Озаренный фон приобретает качество массивной, твердой текучести.
«Свежесть» (более свойственно экстатическим ОзВ):
*) Морозная свежесть раннего утра в горах. Возникает даже ложное ощущение прохлады во всем теле. Ложное, потому что при этом может быть жарко и я могу ощущать эту жару, но если жара сильная, то неприятные ощущения от нее исчезают.
06-02-03) Перечень и обозначения аккордов ОзВ:
Для обозначения НЭ в каждом языке огромное количество слов – например тревога, озабоченность, беспокойство, тревожность, смятение, мандраж – все это синонимы лишь одной НЭ. И еще есть десятки других способов выразить оттенки той же эмоции - "на душе кошки скребут", "сосет под ложечкой", "не нахожу себе места" и т.п. Для обозначения разных оттенков слова "мерзавец" существует как минимум пара десятков терминов в любом языке. А попробуй найди синоним для ОзВ-преданности? Чувства вечной весны? Их нет, так как человечество еще почти не имеет опыта переживаний ОзВ. Язык необходимо создавать. Отдельная задача – создание терминов для обозначений аккордов (устойчивых сочетаний ОзВ, сильно резонирующих друг с другом и в силу этого часто проявляющихся одновременно, в конечном счете образуя сильно-связанные комплексы). По мере того, как я вместе с другими практикующими буду подбирать термины для обозначения аккордов, я буду здесь их размещать.