Песок, летевший за окнами станции, тер и царапал стены и стекла с противным скрежетом — нежные ласки Вальдемара Хосканнера. Джесси обернулся к шефу службы безопасности и сказал, понизив голос:
— Эсмар, я не знаю, чем мы будем платить за спутники.
— Посоветуйтесь с наложницей, милорд. Но, на мой взгляд, мы делаем то, что должны делать, и иного выбора у нас просто нет.
— Я скажу Дороти, чтобы она взяла еще один кредит и продала все имущество, которое осталось у нас на Каталане. Но я хочу, чтобы новые спутники были установлены на орбите как можно скорее. Найди людей, которые смогут сделать это.
Инстинкт подсказывал Джесси, что это не последний сюрприз Хосканнеров. Неожиданная песчаная буря и вышедшие из строя спутники делали смертельно опасной саму жизнь на Дюнном Мире. Именно сейчас он ощутил непреодолимое желание быть с Дороти, смотреть ей в глаза, говорить с ней, обнимать…
— Я хочу вернуться в Картаг как только закончится песчаная буря, Инглиш. И хочу, чтобы вы полетели со мной, и мы могли на месте обсудить, что делать с добычей, как соединить ресурсы и как с максимальной пользой употребить то, что у нас есть.
— Не совсем разумно пускаться сейчас в путь, сразу после бури Кориолиса, — заметил доктор Хайнес. — Они непредсказуемы и опасны.
Снедаемый гневом к Вальдемару Хосканнеру, Джесси напряг мышцы, превратившиеся в твердые канаты.
— Я тоже могу быть непредсказуемым и опасным.
* * *
Так как они возвращались в Картаг лишь втроем, то вместо вместительного корабля они воспользовались небольшим орниджетом базы. В воздухе продолжала висеть пыльная завеса, и в небе гулял ветер, но все же основной массив бури отклонился к югу.
Инглиш держал курс на север, к Картагу, расположенному в полутора тысячах километров отсюда. Внизу был еще виден оазис, с поразительной быстротой восстановивший свою форму ограненного бриллианта после песчаного ненастья. Но прошло несколько минут, и все внизу слилось в одно монотонное ничто. На горизонте впереди высилась изрезанная острыми зубцами гряда черных гор, похожая на атолл в океане песка. Внизу, на ограниченном скалами плоскогорье, были видны глубокие, никуда не ведущие ущелья. Эти ущелья не были следами давно высохших рек, возникли они на месте потоков лавы, тектонических разломов и были выветрены сильнейшими песчаными бурями. В течение следующего часа они перестали отличать друг от друга даже горы — во всем была какая-то схожесть и безрадостное однообразие.
Мысли кавалера Линкама блуждали, он размышлял о возможных решениях свалившихся на его голову проблем. Барри спал, положив голову на плечо отца.
Когда они преодолевали один из горных хребтов, Инглиш вдруг бросил орниджет вверх.
— Впереди буря, сэр. — Он обернулся через плечо и посмотрел на своих пассажиров. — Она развернула свой тыл! Буря возвращается.
— Безопасен ли орниджет?
— Должно быть, мы сможем перемахнуть фронт бури. Джесси разглядел катящееся внизу цунами песка, пыль поднималась вверх, переваливая через пики гор, словно медленно движущаяся волна вскипающего молока. Инглиш старался справиться с управлением, но движения его стали более напряженными и неуверенными.
— Почему мы не поднимаемся выше? — спросил Джесси. Стена песка и пыли становилась все больше и больше, постепенно закрывая все поле зрения. Крылья орниджета яростно хлопали в воздухе, в напрасной попытке поднять машину выше.
— На крыльях мы не можем подниматься дальше. Сейчас я пытаюсь включить реактивный двигатель, чтобы придать машине толчок и перепрыгнуть, как лягушка, фронт ветра. — Инглиш снова принялся нажимать кнопки на панели управления. — Но реактивная тяга не может направляться вверх, вот в чем вся штука, а без рывка мы от бури не уйдем.
— Можем лимы обойти бурю?
— Ни малейшего шанса. Но я могу соединить привод напрямую и снять с двигателя ограничитель. Правда, через сотню километров он сгорит, но мы доберемся до какого-нибудь места, где нас смогут спасти. — Он облегченно улыбнулся. — Ага, вот ограничитель.
Двигатель содрогнулся от приглушенного взрыва, раздавшегося в хвостовом отсеке. Там сработала бомба.
— Опять саботаж!
— Подайте сигнал бедствия.
Бывший бригадир сражался с панелью управления, чтобы удержать машину от соскальзывания в штопор.
— Бомба вывела из строя и передатчик. Видно, так было задумано.
— Тогда попробуйте хотя бы посадить машину, Инглиш.
Проснулся Барри. Глаза мальчика расширились от страха. Джесси взял сына за руку, застегнул на нем костюм и надел защитную маску.
Орниджет стремительно терял высоту, снижаясь по спирали к дюнам. Глядя вперед в поисках укрытия, Инглиш выбрал небольшой островок скал — всего несколько крупных камней, словно брошенных среди дюн. Неуправляемая машина грохнулась в песок и завертелась на месте.
Прежде чем Инглиш успел выключить двигатель, волна песка перекатилась через их голову и погребла под собой орниджет и его пассажиров.
10
Приспособление — это форма искусства и самый важный аспект нашей способности быть людьми.