Читаем Путь к Дюне полностью

Пауль последовал его совету и первым направился в соседний зал. Биджаз сидел на низком диване у противоположной стены на скрещенных ногах. По его большому, с крупными чертами лицу было видно, что он просто наслаждается передышкой. Несмотря на видимую расслабленность, Пауль заметил в нем и харизматическую настороженность, напомнившую Паулю о древних идолах. Рядом с Биджазом, вытянувшись в струнку, стояли сторожившие его гвардейцы. Один из них неуверенно шагнул вперед, держа в руках новый прибор.

Стилгар взял дистранс, осмотрел его и кивнул Паулю.

Биджаз взглянул на Пауля и осклабился.

— Ну что, — сказал он, — вы много узнали?

Он не понял, что мы пропустили почти всю информацию, подумал Пауль.

— Мы хотим повторить все сначала, — сказал Пауль.

— И чего вы этим добьетесь? — спросил Биджаз. — Информация будет абсолютно такой же.

— Мы хотим убедиться в ее истинности, — произнес Стилгар.

— Кто же тот неотесанный мужлан, который так домогается истины? — спросил Биджаз.

Стилгар схватился за рукоять ножа.

— Разве он не понимает, что Императору нужна победа, а не истина? — хитро склонив голову, проговорил карлик.

— Придержи язык, не то я его отрежу, — пригрозил Стилгар.

Биджаз метнул испуганный взгляд на Пауля.

— Вы позволите ему это сделать, сир?

— И что бы ты стал делать, не окажись я рядом? — спросил Пауль, чтобы разрядить обстановку.

Но Стилгар резко дернул подбородком.

— Не время для шуток, милорд. Давайте начнем. Пауль сделал глубокий вдох и произнес:

— Джеймис.

Император сказал ключевое слово, которое должно было погрузить карлика в транс, но Биджаз как ни в чем не бывало продолжал, моргая, смотреть на Пауля.

— Джеймис, — повторил Пауль. Никакой реакции не последовало.

— Почему вы повторяете имя своего ушедшего друга? — спросил Стилгар.

— Это ключ к дистрансу, — ответил Пауль и повторил то же в третий раз: — Джеймис.

Биджаз бодрствовал.

— Дистранс очищен, — сказал Стилгар, воинственно оглядев гвардейцев. — Послание стерто.

— Как это могло произойти, Биджаз? — спросил Пауль, подавляя разгоравшуюся в нем ярость.

— У меня резко заболела голова, когда убийца напал на вас, — ответил Биджаз.

— В приборе для дистранса был зашифрован стирающий сигнал, — догадался Пауль. — Это означает, что они уже давно готовились убить меня. — Он кивнул, утверждаясь в этой мысли, и, повернувшись к Стилгару и понизив голос, сообщил ему, что сказал Отгейм об Отмо Панегиристе.

— Он предатель? — спросил пораженный Стилгар. — И он тоже? — Он сурово нахмурил брови. — Я разрежу его на куски.

— Нет, — отрицательно качнул головой Пауль. — Биджаз потерял послание и…

— Тогда мы получим признание от Отмо — как бы трудно это ни было, — настаивал на своем Стилгар.

— Ты думаешь, они не подготовились к такому повороту событий? — спросил Пауль.

— Но тогда как же…

— Есть другие способы выкурить отсюда наших врагов, — произнес Пауль. — Сколько времени, Стилгар?

— Скоро рассвет. — Он оглянулся и посмотрел на лица наибов. — Но что вы задумали, милорд?

— Камнесжигатель, — сказал Пауль. — Надо созвать здесь заседание Совета Земель с участием наибов и наблюдателя Гильдии.

— Они не найдут доказательств наличия радиоактивных материалов в камнесжигателе, сир, — сказал Стилгар. — Все дело представят как клевету, и как мы докажем, что фоновая радиация отличается от…

— И все же это был камнесжигатель, — упрямо повторил Пауль. — Нет иного способа воспламенить камнесжигатель. Кто-то играет в очень опасные игры. И наверняка остались следы его доставки сюда. Эти люди оставили не менее отчетливые следы, чем оставляет птица в грязи.

— Птица в грязи, милорд?

— Не обращай внимания, Стил, — сказал Пауль. — Это можно проследить. Камнесжигатель доставлен сюда лайнером Гильдии; это надо хорошенько помнить. Гильдии придется ответить на этот вопрос Совета Земель. Ни один договор или торговое соглашение не могут быть подписаны, пока…

— Пряность, милорд, — сказал Стилгар.

— Естественно, мы полностью прекратим отгрузку пряности, — согласился Пауль. — Посмотрим, как им это понравится. Как только закончатся все запасы пряности, прекратится всякое межзвездное сообщение во вселенной. А мы не возобновим поставки до тех пор, пока нам не выдадут виновников.

— Это сработает, если они не найдут замену пряности, — сказал Стилгар.

— Это маловероятно, — возразил Пауль.

Биджаз насмешливо захихикал.

Пауль повернул голову к карлику, успев заметить, что тот мгновенно привлек к себе всеобщее внимание.

— Как им уже завтра захочется не иметь зубов, — давясь смехом, с трудом произнес Биджаз.

— Во имя червя, что ты хочешь этим сказать? — взвился Стилгар.

— Без зубов они не смогут ими скрежетать, — рассудительно сказал Биджаз.

На этот раз рассмеялся даже Стилгар. Пауль молча наблюдал за этой сценой.

— Кого ты имеешь в виду под словом «они»? — спросил он.

— Ну как же, сир, — ответил карлик, — они — это те, кто привез камнесжигатель и направил его на вас. Разве они захотят, чтобы вы остановили поток пряности?

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная Дюны

Сказания Дюны
Сказания Дюны

Три повести по вселенной Дюны. 1. Свадебный шелк - Действие этого рассказа Брайана Герберта и Кевина Дж. Андерсона происходит на планете Эказ одновременно с событиями романа «Пауль». Пока идут приготовления к свадьбе герцога Лето Атрейдеса и леди Илесы Эказ, двенадцатилетний сын герцога Пауль отправляется в джунгли, чтобы воочию увидеть знаменитые туманные деревья...2.Дитя моря - Действие этого рассказа Брайана Герберта и Кевина Дж. Андерсона происходит во время событий шестой книги «канонической» части саги — «Капитул Дюны». Планета океанов Баззелл, являющаяся местом ссылки ули­чённых в преступлениях сестёр Бене Гессерит, захвачена Досточтимыми Матронами, а почти все ссыльные убиты. Сестра Користа, одна из немногих выживших, живёт в страхе и самостоятельно добывает себе пропитание в океане. Но однажды ночью её сети принесли необычный улов...3.Сокровище в песке - Действие этого рассказа Брайана Герберта и Кевина Дж. Андерсона происходит между двумя завершающими сагу книгами — «Охотники Дюны» и «Песчаные черви Дюны». На сожжённую Досточтимыми Матронами планету Ракис решается прибыть команда кладоискателей в надежде разыскать легендарные сокровища бога-императора Лето II.Перевод:Катерина Роговская Свадебный шелк2017Данил Гальченко Морское дитя 2017Дмитрий Пустозёров, Катерина Роговская Сокровище в песке 2017Александр Штефа Свадебный шелк, Дитя моря, Сокровище в песке 2015Иллюстрация (червь): Phil Renne

Брайан Херберт , Кевин Джеймс Андерсон

Эпическая фантастика

Похожие книги