Читаем Путь гладиатора полностью

— Подбери его! — резким голосом приказал Грошен слуге и посмотрел на ружье в руках. — Ты же сказал целиться на пять ярдов вправо, — укоризненно проговорил он. — В этом не было необходимости.

Гирн проглотил комок в горле.

— Мой господин, я ошибся. Следовало брать еще дальше вправо.

— Гораздо дальше. — Как бы невзначай дуло ружья уставилось на командора. — Ты ошибся в расчете, Гирн. Надеюсь, это не станет твоей привычкой?

— Не станет, мой господин.

— Возможно, тебе вообще лучше не давать советы, — предложил Властитель Игрушки тихим голосом. — Сам видишь, как легко ошибиться.

Гирн поклонился, ощущая на себе взгляды слуг и кибера, одетого в алый наряд, полностью скрывающий его высокую фигуру. Грил стоял спиной к ветру, руки скрывались в широких рукавах рясы, лицо окаймлял капюшон. Неподалеку от него сгрудилась кучка плотов с принадлежностями для охоты. Яркие одежды слуг хорошо выделялись на фоне растительности.

«Веселая, радостная, ничем не омраченная атмосфера, как на пикнике, — подумал Гирн. — В странном месте приходится делать доклад, но кто знает, что движет поступками Властителя Игрушки? Неужели меня вызвали сюда, только чтобы преподать урок? Унизить? Или дать секретную инструкцию? Вероятно, для последнего, — решил он и успокоился. — Мне нечего бояться. Инструкцию я уже получил — повиновение. Беспрекословное, без задавания вопросов повиновение».

Грошен опустил ружье и подошел поближе. Ветер уносил его слова.

— У тебя есть что мне сообщить?

— Да, мой господин. Четыре члена Ассоциации Прядильщиков уже мертвы. Мулво, Рестерн и еще двое. Они…

— Имена, — резко перебил его Властитель Игрушки. — И объясни, что именно случилось.

— Кин и Уайли, мой господин. Их засекли, когда они пытались заказать билеты на корабль, улетающий с Игрушки. Было обнаружено, что оба пытались вывезти с собой ценные предметы. Они протестовали, оказали сопротивление, и, к сожалению, их пришлось застрелить, когда они попытались избежать ареста.

Грошен кивнул.

— Что же касается принадлежавших им акций, — осторожно закончил Гирн, — они…

— …будут переданы их наследникам, — перебил его Властитель Игрушки. — Ты знаешь закон. Семью Акционера нельзя лишить их гражданских прав. Впрочем, — растягивая слова, ухмыльнулся он, — на них можно наложить крупный штраф. — Он улыбнулся командору. — Чуть было не забыл, Гирн. Ты получишь десять процентов акций из тех, что перейдут ко мне.

— Спасибо, мой господин.

— Можешь идти. — Грошен провожал взглядом командора, пока тот не дошел до плота, затем подошел к Грилу. — Ваш прогноз оказался верным, — заметил он. — Они уже делают попытки бежать.

— Очевидный ход, мой господин. Посадочное поле под наблюдением?

— Да.

— Тогда вы должны ожидать, что остальными против вас будут предприняты определенные согласованные действия, — ровным голосом произнес кибер. — Доведенные до отчаяния люди идут на отчаянные шаги. Вполне возможно, что они соблазнятся идеей нанять убийцу.

Грошен с презрением бросил:

— Пусть попробуют! Неужели они надеются, что их попытка окажется удачной?

«Нет, конечно, — согласился Грил. — Благодаря своему фантастическому дивиденду Властитель Игрушки выстроил непреодолимую преграду, состоящую из бесчисленных стражников, электронных устройств, проникнуть сквозь которую безнадежное дело для любого наемного убийцы. Впрочем, неплохо, что я высказал это предположение, пусть Властитель продолжает недооценивать мой интеллект — он все так же непреклонен в своем отказе воспользоваться услугами Кибклана, по-прежнему полагает, что, располагая Библиотекой, не нуждается ни в какой другой помощи».

— Да я особенно и не задумывался о возможности подобного поворота событий, — признался кибер. — Я просто упомянул об этой возможности — только и всего. Существует другая, гораздо более серьезная опасность.

— Какая же?

Грил промолчал.

— Я задал вопрос, кибер. И я не привык, когда мои вопросы игнорируют. — Нос Властителя Игрушки от гнева покраснел. Костяшки пальцев, сжимавших ружье, побелели. — Неужели мне нужно клещами вытягивать из тебя ответ?

— Вам бы не удалось это сделать. — Грил знал, что он говорит правду. — Однако, мой господин, не сомневаюсь, что Библиотека могла бы выдать вам ту же информацию.

— Возможно, — признал Грошен. — Но Библиотека сама не способна делать прогнозы и предположения. Ее нужно запрашивать. — Он успокоился и улыбнулся. — Ты высказал свое мнение, кибер. Позднее, когда я буду выносить решение относительно твоего предложения, я учту его. Говори.

«Его мысли и побуждения легко читаются, — отметил Грил. — Несмотря на все его высокомерие, его умственное развитие осталось на уровне ребенка и его довольно просто обвести вокруг пальца. Но все-таки присущее ему коварство вовсе не детское. Да и ни один правитель не сможет обойтись без подобного качества».

— Я говорил о ваших врагах, планирующих согласованные действия, — ровным голосом произнес Грил. — Кое-что нельзя не учитывать. Внимательное изучение законодательства и Основного Закона может указать на способ, благодаря которому им, возможно, удастся перехитрить вас.

Перейти на страницу:

Похожие книги