Читаем Путь Эрто полностью

Беда пришла со штормом, который обрушился на остров в одну из зим. Мы с Шорона Нойти работали в лаборатории, когда прилетел Арроджадо и сообщил, что стая молодых диких драконов в опасности. Все выбежали на улицу и высоко в небе увидели, как буря уносит детей драконов на юг, в океан. Казалось, горсть сухих листьев кружится в небе. Стая отчаянно сопротивлялась, но теряла силы. Если бы с молодыми драконами был старший товарищ, он подсказал бы способ вырваться. Необходимо было спикировать вниз и набрать скорость. После этого перейти в горизонтальный полет, используя энергию, полученную в результате падения для преодоления встречного ветра. Этому приему драконы учат своих детей. Но в сложных условиях молодые драконы растерялись.

– Их вожатого ударила молния. Он лежит где-то в горах, – прорычал Арроджадо, отвечая на немой вопрос Неи.

Взрослые драконы пытались подняться к детям, но ураганный ветер не позволял этого сделать. Нельзя было терять ни минуты. Если стаю отнесет дальше в океан, им не поможет маневр с пикированием.

Решение родилось в голове Неи.

– Пока ураган не набрал полную силу, мы сможем двигаться против ветра. Давай вытянем Арроджадо на тросе, привязанном к «Стрекозе», – неожиданно предложила она. – Если это получится, он сможет добраться до детей и показать им, что надо делать.

Мысль была дерзкой. Я сомневался. Хватит ли мощности машины? Сможет ли Арроджадо удержать трос, когда его будет болтать в порывах ветра? Старый дракон понял мои сомнения.

– За меня не бойтесь, – уверенно сказал он. – Сделайте на тросе петлю. Я возьму ее в лапы. Буду помогать себе зубами.

Похоже, у нас не было другого выхода. Схватив буксировочный трос, мы с Неей бросились к машине. Завели мотор. К счастью, взлетать против ветра легче: встречный поток сокращает разбег. «Стрекоза» послушно взмыла в воздух. Арроджадо, удерживая трос, последовал за ней. Мотор натужно ревел, но машина, преодолевая сопротивление, медленно продвигалась. Необходимо было оказаться севернее и выше стаи молодых драконов. Когда машина добралась до нужного места, они заметили нас и тревожно закричали, прося о помощи. Арроджадо бросил веревку и направился к стае.

Теперь он был вместе с детьми, и они чувствовали его уверенность. Молодые драконы знали, что старик все умеет и поможет им. Арроджадо поднялся выше и дал команду «делай, как я», издав три коротких трубных звука. Подростки повторили сигнал, давая понять, что готовы. Было важно, чтобы вожака поняли несколько самых отважных и сообразительных детей. Они сделают все, что он покажет, а остальные подчинятся инстинкту стаи. Убедившись, что его поняли, старый дракон спикировал вниз. Молодые драконы ринулись за ним.

Заходящее солнце освещало ледяные пики Южных гор. Предгрозовой воздух был прозрачен. Мы с Неей хорошо видели, как стая стремительно неслась навстречу пенистым волнам, как, достигнув нужной высоты, вслед за старым драконом вышла из пике и повернула к берегу. Маневр завершился благополучно. Драконы приземлились на узком прибрежном пляже. Некоторые из них упали в воду вблизи берега, но взрослые драконы, патрулирующие пляж, вытащили бедняг на сушу.

Убедившись, что наша помощь больше не нужна, мы осмотрелись, чтобы оценить обстановку. С юго-востока к острову приближался грозовой фронт. Ветер усиливался и нес машину в океан. Мы были над водой и видели, как удаляется берег. Нея через нижний люк втянула буксировочный трос в кабину. Я пустил мотор на полную мощность, и аппарат стал медленно двигаться к острову. Ветер у земли всегда дует с меньшей силой, мы приступили к снижению, чтобы машине было проще преодолевать сопротивление. Хотя положение было трудным, ничего не предвещало беды.

Но в это время мотор «чихнул» и на мгновение остановился. Хотя он тут же продолжил работу, этого короткого перебоя хватило, чтобы ветер отбросил машину назад. Мы снова оказались над водой. Справа налетел порыв ветра. Грозовая туча накрыла нас. Капли дождя забарабанили по крыльям и корпусу машины. Несколько разрядов молнии прошли совсем близко, и вдруг небо вокруг нас вспыхнуло ярким огнем, «Стрекозу» тряхнуло. Сильная боль пронзила мой мозг. На несколько мгновений я потерял сознание. Очнувшись, я услышал голос Неи. Она читала заклинание, возвращая меня к жизни. Мои руки были на рычагах управления. Наш аппарат несся сквозь грозу. Солнце исчезло. Земля пропала из виду. Мы ничего не видели вокруг себя.

– В машину ударила молния! Как ты? – услышал я голос жены.

– Все хорошо. Сейчас попытаемся опуститься ниже облаков.

Я нажал на рычаг высоты и почувствовал, что он движется слишком легко. Я потянул его на себя и понял, что не управляю машиной.

– Поврежден механизм управления рулем высоты! – крикнул я Нее. – Попробуй найти неисправность.

Она зажгла холодный огонь и поползла по узкому проходу в хвост машины. Вскоре Нея вернулась на место и сообщила, что удар молнии повредил обшивку и пережег трос, идущий к хвостовому оперению.

– Надо срастить его. Ты сможешь это сделать? – спросил я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей