Читаем Путь, данный герою (СИ) полностью

Асифон Наролай, владелец судна под названием «Тарла», что значит «Волна», к которому Рэйна обратилась за помощью как Алирэй Нактур на следующее утро, безо всяких раздумий согласился помогать Верховной Жрице и пообещал сохранить ее личность втайне от жителей города. Однако он попросил Электру раскрыться перед экипажем корабля, обосновав это тем, что так их моральный дух будет высок, что очень важно в море, да и моряки, пугающиеся Храма Погибшей Луны, не посмеют показывать своего страха. Асифон Наролай пообещал к следующему утру собрать превосходную команду, которым о цели путешествия и о личности нанимателя будет сообщено уже непосредственно перед отплытием.

Но стоило путникам уладить эти проблемы, как к ним подкралась еще одна, причем с самой неожиданной стороны. Этой стороной оказался первый из Карателей.

– Нет ли случайно какого-нибудь обходного… сухопутного пути к этому храму? – поинтересовался Кэрэндрейк.

– Храм Погибшей Луны расположен на острове, – заметила Гордислава. – Разумеется, сухопутного пути нет. До него можно добраться только по морю.

– У, – добавил Зелорис.

– Жаль… – тяжело вздохнул Кэрри.

– У, – с еще большей тяжестью, чем Коготь, вздохнул Зел. – Капа будет скучать без нас.

– Чтобы бедная лошадь не скучала в одиночестве, мы с Электрой останемся с ней! – предложил выход из ситуации Кэрэндрейк.

– Но я должна отправиться в тот храм! – возмутилась Рэйна. – Без Звезды его врата не откроются.

– Эти трое и сами справятся, – возразил Дрейк. – Без себя я тебя не отпущу.

– Кэрри-Кэрри-Кэрри… – с ехидной улыбкой вмешался Вэй Арэн. – Только не говори мне, пожалуйста, что ты боишься воды!

– Я не боюсь воды, – процедил сквозь зубы первый из Карателей. – Я ее пью.

– В таком случае, твое поведение более чем странное, – задумался Вэй. – Ты не умеешь плавать?

– И что?! – злобно воскликнул Кэрэндрейк. – Да, я не умею плавать, да, я ненавижу, когда эта противная жижа, называемая рекой, морем или им подобным, заливается в уши и нос. И что с того?!

– Так ведь мы поплывем на корабле, – сказала Гордислава. – Не вижу проблемы.

– Штормы никто не отменял, – буркнул себе под нос Кэрэндрейк.

– А разве ты не говорил, что убежище Сокрытого Ордена расположено на островах? – вспомнила малышка Рэй.

– Знала бы ты, скольких усилий мне стоило сохранять невозмутимость, пересекая эту водяную жуть туда и обратно…

– Пф, – усмехнулся мечник. – «Водяную жуть».

– Если боишься, в смысле, если не хочешь, – поспешил исправиться Вэй, испугавшись гневного взгляда Когтя, – то можешь оставаться здесь, мы и сами справимся.

– Электру я от себя не отпущу.

– Я тебя спрашивать не буду, – возразила Верховная Жрица. – Я отправляюсь на этот остров, и точка!

– Черт… – единственное, что мог сказать в данной ситуации Кэрри.

Следующая глава открывает новую, последнюю часть повествования, в которой нас встреча с тем, что уничтожило Трилунскую Империю.

====== Часть 9. “Безмолвие”. Глава 73 ======

О том, как проходило морское путешествие пятерых путников, и о том, как первый из Карателей жалел о несделанном

Как и было обещано, следующим утром пятерых путников ждал корабль, на котором они должны были отплыть к Храму Погибшей Луны. Как только Зелорис и Рэйна попрощались с Капой, на что ушло довольно много времени, а Гордислава долгими уговорами заставила Кэрэндрейка убрать кинжал от горла Вэя, который все утро повторял «Кэрри боится воды», пятеро путников взошли на борт «Тарлы».

«Что за секретность? – спрашивал в это время у Асифона Наролая штурман. – Вы до сих пор не сказали нам, куда мы направляемся».

«Поднять якорь», – вместо ответа скомандовал судовладелец, который был также и капитаном корабля.

Якорь был поднят, но команда снова задалась вопросом, куда и с какой целью они отплывают.

«Мы плывем на самый большой из островов Северо-Восточного Архипелага к Храму Погибшей Луны», – величественно, как и подобает Верховной Жрице Трилунской Империи, объявила Аквария Электра.

«К Храму?» – возмутился боцман.

«Мы никуда не поплывем!» – запротестовала команда.

«Не желаете плыть, прыгайте за борт, – прогремел голос Асифона Наролая. – Мне не нужны трусы на корабле».

«Капитан, – обратился к нему пожилой моряк. – Вы знаете, что мы с вами уже долгое время и никогда не предадим Вас. Так почему же Вы не доверяете нам? Почему мы узнаем о том, что плывем на тот остров только после отплытия, а о цели плавания не знаем до сих пор?»

«Да, – поддержал молодой юнга. – Сколько же Вам заплатили эти чужаки, чтобы попасть на священные земли, вход куда всему живому заказан?»

«Позвольте поинтересоваться, – вмешалась Гордислава. – Вы так возмущаетесь, потому что боитесь получить меньшую сумму, чем Вам причитается?»

«Да ничего я не боюсь!» – возмущенно воскликнул юнга.

«Вот и прекрасно, – с того момента, как вступила на борт, малышка Рэй вела себя не как собирательница историй с Запада, а как правительница величайшего государства Востока. – Луны всегда освещают путь бесстрашным воинам, откликаясь на свет храбрых сердец».

«Красиво говоришь, девочка», – усмехнулся старый моряк.

Перейти на страницу:

Похожие книги