Читаем Путь через пустошь (СИ) полностью

Гарри подошёл через три минуты, и мы отправились смотреть весь показавшийся ценным предыдущим поколениям жителей Джанктауна хлам. Отправив ученицам сообщение, что меня какое-то время не будет, и они пока свободны, я шёл за Гарри, который поглядывал на меня через плечо с обеспокоенным выражением лица. Сам склад выглядел как покосившийся сарай, собранный из мусора, но то что оказалось внутри, изрядно меня порадовало. Куча бытовой техники, несколько дозиметров, разбитые радио, детали для сборки спутниковой антенны и вишенка на торте два разбитых мастера помощника и штурмотрон. Когда я рассказал Гарри, что именно лежит на складе, он долго у меня уточнял, зачем нужен измельчитель льда и что такое лёд? Описание функций и назначения довоенной бытовой техники затянулось надолго, человеку родившемуся и выросшему на пустошах было сложно понять, зачем в прошлом придумали столько бесполезных вещей. Пока мы общались с Гарри, мне пришло сообщение от Алисии, в нём она говорила, что Наталье ближайшие сутки противопоказано находится в трясущейся телеге, даже если она оснащена хорошими рессорами, рёбра заживают хорошо, но пациентке нужен покой. Доминика же обнаружила цех по разделке людей в подвале клиники, и спрашивала совета, что делать с этой информацией, мне в целом не было дела до каннибалов, так что я сказал ей забыть об этом инциденте.

Киллиан появился на пороге склада после полудня в сопровождении двух охранников, и застал меня в процессе обследования штурмотрона, попутно объясняющего Гарри как может быть использована электрическая кофемолка в нынешних условиях. Даркуотер, слегка покашляв, привлёк внимание своего главного ремонтника.

- Гарри, как проходит разбор завалов?

- А Киллиан, неплохо, но как я понял большинство лежащего здесь действительно хлам, к примеру, это, - он пнул ногой вполне неплохо сохранившуюся кофемашину, - устройство для варки кофе, это такое растение, зёрна которого заваривали в кипятке и пили чтобы взбодриться.

- Понятно, что-нибудь ценное удалось обнаружить?

- Да, конечно, тут есть несколько полезных вещей, хотя даже если бы их тут не нашлось, то за сегодня я узнал о технике и довоенном быте больше чем за всю предыдущую жизнь.

- Понятно, Аггелос, а ты что скажешь?

- В принципе, тут почти всё можно восстановить, если разобрать на запчасти совсем уж непригодный хлам, главное скажите, что именно вам надо.

Дальше пошло обсуждение того, что подлежало ремонту, а что разборке. В итоге, мне требовалось привести в работоспособное несколько радиостанций, ретранслятор, всё что может кипятить воду от электричества и всех роботов. Цену за работу мы так же обговорили достаточно быстро, за всю работу я получаю тысячу крышек и штурмотрона, которого местные приняли за робота уборщика. Следующий день был проведён мною за починкой требуемой техники, попутно поясняя Гарри и его коллегам, что и как устроено, особенно их впечатлил момент, когда первый робот помощник оторвался от земли и поинтересовался у собравшихся, через слегка хрипящий динамик, как он может служить. Следя за каждым моим действием, взрослые мужики напоминали детей, которым отец, на их глазах, чинит любимую сломавшуюся игрушку. После полуночи ремонт приборов, на которые мне указали, был закончен, и возбуждённые мастеровые отправились по домам, делясь по пути впечатлениями от услышанного и увиденного, оставив меня на один на один с штурмотроном. Восстанавливать сложного робота без чертежей, было долго и муторно, но к утру мне удалось активировать его центральный процессор и блоки памяти, на которых содержалась информация, хоть и повреждённая, об устройстве и основных системах робота.

К утру меня вновь посетил Даркуотер, с обещанной наградой, и лицом объевшегося сметаной кота. Он даже предлагал осесть мне в его городе, обещая всевозможные привилегии и блага. Получи в ответ вежливый отказ, он не расстроился и сказал, что пока он мэр, меня и моих спутников всегда будут рады видеть в Джанктауне. В караван-сарае всё было готово к отправлению в Хаб, брамины накормлены и запряжены, а раненые вылечены. Моё появление с роботом на плече и тысячей крышек было воспринято положительно, и как только я уложил в багажное отделение всё ещё неисправного штурматрона и набор запчастей для его починки, «Аврора» отправилась в путь.

Перейти на страницу:

Похожие книги