Читаем Путь Акиро 2 полностью

— И ты туда же? — ответил я. — Хватит с меня воспеваний от моих госи, так что заканчивай с этим. Я тебя тоже пингвином не назову никогда. Ты за это время стал другим человеком. Но шут в тебе остался.

— Это плохо? — спросил Кэйти и поморщился, как от боли.

— Нет, в какой-то степени мне это даже нравится. Пожалуй, лучший способ разрядить обстановку. Только со своими госи так себя не веди, ты все-таки наследник.

— Ну ладно тебе, — заржал Кэйти и махнул рукой. — Я же не путаю теплое с мягким.

— Вот и хорошо.

— Я горжусь, что ты мой друг, — сказал он неожиданно серьёзно.

— И я, — поддержала его Акеми.

— И мы, — добавил Тору.

— А я горжусь вами, — сказал я, остановился и повернулся так, чтобы всех видеть. — Я горжусь, что у меня есть такие друзья. И я готов умереть за любого из вас! А теперь хватит соплей и побежали к шахтам Икэда.

— Ну вот, взял и всё испортил, — произнес Кэйти, он вновь поравнялся со мной и бежал рядом. — А я только собрался соплями тебя закидать.

— Спасибо, друг, — ответил я усмехнувшись. — Мне моего пота достаточно. Вот не будет хватать, начнет кожа сохнуть, сразу к тебе обращусь!

— Ладно, я терпеливый, подожду.

Утренняя прохлада плавно сменилась жарой. До зенита солнцу было ещё далеко, а долго бежать было уже невозможно. Передвигались короткими перебежками, стараясь укрываться в тени деревьев хотя бы ненадолго. На пути была небольшая роща, потом только корявые одиночные сосны. Перед тем, как выйти под палящее солнце, сделали небольшой привал.

Я залез на крайнее дерево, чтобы осмотреться. Горная гряда здесь делала небольшой изгиб. Я увидел шахты и деревню горняков. До нее оставалось километра два. Немного в стороне был перевал. Он был ниже, чем на моей территории. По тропе от перевала к деревне тянулась длинная вереница черных точек. Похоже это был отряд наемников.

Упредить захват у нас шансов нет. Они уже почти в деревне. Тогда надо подобраться незамеченными. Если пойдем напрямую через поле, нас сразу заметят. Нужно передвигаться под прикрытием скал и сосен предгорья, но так наш путь становился почти в два раза длиннее. Чтобы атаковать неожиданно, придется все-таки идти по предгорью. Ведь не факт, что люди Гэндзи поубивают сразу всех горняков. Должен же кто-то работать, пока им не приведут замену. Если атакуем в лоб, возрастают шансы бездарно погибнуть. Я спустился с дерева и рассказал друзьям о вторжении и о своих планах. Идти в обход никто не возражал. Только Кэйташи идти не смог. Он бежал быстрее, чем мы бежали до этого. Мы припустили за ним вслед.

— Кэйти, я понимаю, что у тебя есть повод торопиться, — сказал я ему, стараясь не сбить дыхание. — Мы должны оставаться незамеченными, иначе всё теряет смысл.

— Да понимаю я, Акиро. Стараюсь, как могу.

— Хорошо, главное не забывайся.

Мы бежали от скалы к скале, от дерева к дереву, стараясь не иметь в прямой видимости поселение горняков. Если мы не видим их, значит они не видят нас. Когда до деревни оставалось метров триста, мы перешли на шаг и стали осторожно подкрадываться к землянке на окраине. Вокруг неё было широкое кольцо сосен, жилище было немного больше остальных. Скорее всего здесь живет староста. Велика вероятность, что здесь будет базироваться командир мечников и арбалетчиков. Маг, не знаем пока один он там или несколько, скорее всего в гостевом домике. Высшему сословию лучшие условия.

Хотя может они ещё не распределяли жильё между собой, а вылавливают горняков и их семьи и общаются с ними на площадке перед складом. Действительно, домик старосты оказался пуст, ни души. Можно посидеть и подождать, но по глазам Икэда я понял, что он на такое не согласится. Мы перебегали от домика к домику полусогнувшись. Под прикрытием кустарника добрались до склада. Я с трудом оттянул Кэйташи назад и выглянул из-за угла.

На площади находились все, кто находились дома — женщины, дети, старики. Со стороны шахт приводили горняков. Бойцов было десятка четыре. По более богатым одеждам я насчитал три мага. Отряд намного серьёзнее, чем тот, что шел к моим шахтам. Оно и понятно, у Икэда рудники были побогаче, народа больше. Атаковать сейчас опасно не только для нас, но и для жителей.

Командир отряда что-то вещал, прохаживаясь туда и обратно вдоль выстроенной длинной шеренги пленных. Мы терпеливо ждали. Когда маг закончил речь, всех стали разводить группами по землянкам. Причем по несколько семей в каждую. Большую часть они собирались занять себе под жильё. И естественно лучшие землянки. Те, что похуже, находились ниже по склону. Сюда и вели пленных. Чтобы перехватывать небольшие отряды по одному, мы поторопились вниз, успевали сработать на опережение и занять выгодную для атаки позицию.

Нашли подходящий кустарник и взвели арбалеты. Четверо мечников вели перед собой десятка полтора женщин и детей, пару стариков. Один дружный залп и все воины упали замертво. Люди обернулись, удивленно рассматривая мертвых конвоиров. Кэйташи выглянул из кустов, его сразу узнали и начали кланяться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путь Акиро

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме