В Суруме было полно боевиков, заметных уже и невооруженным глазом. Но теперь они не представляли особой опасности. До начала атаки сирийского батальона оставались считаные минуты. Солдаты правительственных войск обеспечат такой темп огня, что боевикам станет страшно. А самое главное сделает российский спецназ. Очень важно зажать боевиков, находящихся в Суруме, в огненные тиски. Заставить их отступить, покинуть хотя бы северо-западную часть поселка. Тогда им уже не удержаться.
Три БМП на окраине поселка разошлись веером, выдерживая расстояние между собой примерно в 10–15 метров по фронту. Конструкция, сложенная из бетонных фундаментных блоков на проезжей части шоссе, ведущего в поселок, утонула под разрывами снарядов автоматической пушки. Еще одна огневая точка, полыхнувшая было пулеметным огнем, тут же растворилась в густом облаке пыли.
Слева что-то грохнуло, да не просто так, а слишком уж впечатляюще. Котов быстро повернул голову и увидел, что БМП горит. Она потеряла одну гусеницу и разворачивалась боком к крайним домам. Первая мысль командира была о своих бойцах. Она сжала его сердце, но мгновенно отпустила. На броне уже никого не было. Шесть темных фигур так же юрко, как пустынные ящерицы, исчезали за стенами домов и дворов. Машина, видимо, подорвалась на фугасе, но спецназовцы успели соскочить с брони раньше.
Белов тоже спрыгнул на землю.
Все! В этой круговерти уже не покомандуешь. Ситуация изменилась. Пока все они не доберутся до банка, в котором расположен штаб бандерлогов, каждый будет вести индивидуальный бой. Точнее сказать, действовать станут пары. Один перемещается, второй прикрывает. Потом бойцы меняются ролями.
Пары не было только у самого Котова. Его задача состояла в том, чтобы командовать, а не воевать самому. Хотя именно сейчас он делать это практически не мог. Капитан был способен разве что получать доклады и давать советы, держа в голове карту поселка.
Но бой складывался так, что его подсказки тоже были пока не очень-то нужны бойцам. Группа российского спецназа должна была быстро, в течение нескольких минут буквально по трупам прорваться к зданию штаба.
Это чем-то напоминало учебный полигон или компьютерную игру, этакую бегалку-стрелялку. Ты обязан как можно скорее преодолеть определенное расстояние. Периодически перед тобой будут возникать цели. Ты должен их все поразить. Один промах, и враг положит тебя.
Котов бежал самой короткой дорогой. Ему очень хотелось попасть к штабу если не раньше своих подчиненных, то хотя бы и не позже. Он преодолевал каменные заборы, перелетал открытые участки улиц, бросал свое тело из стороны в сторону и стрелял, стрелял, стрелял.
Обширный двор большого дома чуть было не стал для него смертельной ловушкой. Котов перепрыгнул через низкую разрушенную кладку забора и еще в воздухе, не успев приземлиться, расстрелял двоих боевиков, устанавливающих посреди двора миномет. Интуиция, основанная на богатом боевом опыте, подсказывала капитану, что здесь же должно быть хоть какое-то пехотное прикрытие этого расчета.
Ему пришлось лечь на бок и перекатываться с максимальной скоростью на груду камней у забора, потому что из дома выскочили сразу четверо боевиков, которые принялись, не целясь, лупить в него из автоматов. Котов успел вскочить на четвереньки, когда по каменному крошеву скользнули и со стуком покатились ему под ноги две гранаты.
Характерная форма, зеленый цвет и желтые надписи на английском позволили ему мгновенно узнать американские наступательные «М61» с двойным предохранителем, уже вышедшие из употребления в армии США, но все еще имевшие самое широкое хождение в горячих точках, разбросанных по всему миру. Котов помнил, что у «М61» запал детонатора горит от четырех до шести секунд, чуть дольше, чем у отечественных образцов. Он еще не успел додумать эту мысль до конца, как его руки схватили обе гранаты и швырнули их через груду камней.
Они лопнули с громким треском. Котова обдала вонь сгоревшей взрывчатки, осыпали мелкие камешки. Осколки металлических лент, скрученных в корпусе гранат, к великому счастью капитана, миновали его.
Взрывы грохнули слишком близко. Если среди боевиков есть опытные бойцы, то следующая граната упадет сюда, выдержанная пару секунд в руке человека, бросившего ее. То есть рванет она почти сразу.
Котов выставил над камнями автомат и разрядил остатки магазина по двору, стараясь, чтобы пули летели параллельно земле, охватывая большую площадь. За этим последовал еще один бросок за широкий каменный столб, в обширный пролом в стене, видневшийся за ним. Капитан на бегу заменил пустой магазин и лицом к лицу столкнулся с двумя здоровенными бородачами. Что-то неуловимо выдавало в них выходцев с Северного Кавказа.
Дело было кончено всего за несколько секунд. Исход схватки решили боевой опыт, профессиональная подготовка и мгновенная реакция российского капитана.