Читаем Пустоцветы Меотиды (Ричард Блейд - странствие 3) полностью

- Вот не думал, что везу с собой живую карту, - проворчал Блейд и нерешительно коснулся среднего рычага, По словам Лартака, он регулировал вертикальную пластину в хвостовом оперении, и сейчас предстояло проверить, насколько эффективно это устройство. Разведчик осторожно повел рукоять к себе, и планер тут же рыскнул влево.

- Не туда, - спокойно прокомментировала Гралия. - Так мы попадем в леса на севере Райны.

Блейд двинул рычаг от себя. Машина развернулась немного южнее; теперь солнце грело пилоту левую щеку. Он продвинул рукоять еще на дюйм вперед.

- Хватит! - девушка снова похлопала его по плечу. - Я думаю, что хватит. - Чуть качнув планер, она перегнулась через борт, разглядывая убегавшие назад острова, потом заявила: - Мы будем над Сасом в полдень.

Часа через два-три, прикинул Блейд и спросил:

- Как ты полагаешь, Харамма уже там?

Гралия задумалась.

- Последние дни держался устойчивый западный ветер, - наконец сказала она. - Да, наши войска уже прибыли... скорее всего, выгружаются на берег.

- Кажется, райнитский посол упомянул, что лагерь Тагора находится где-то за городом... - Блейд размышлял вслух.

- Не где-то, а к югу от Саса, - возразила молодая амазонка, наморщив лоб. - Там должна быть река... большая река со спокойным течением... Любой полководец разобьет лагерь у воды. Я думаю, около самого моста.

Блейд захохотал.

- Вам известны такие подробности? Про реки и мосты? Не собирается ли Меотида завоевать Райну?

- Может быть, - Гралия улыбнулась в ответ и положила ладошку на живот. - Если о н окажется похож на тебя, ему скоро станет тесно в нашей маленькой стране...

* * *

Стены и башни Саса промелькнули над ними почти точно в полдень. Город был велик и богат; одни защитные стены заключали площадь не меньше квадратной мили, а раскинувшиеся вокруг предместья увеличивали его размеры в десять раз. Тут было три гавани: две - торговые, переполненные кораблями всех размеров, и военная, огороженная каменным молом, у которого покачивались длинные боевые галеры с таранами на носах. У пирсов этой гавани стояли крутобокие меотские суда, и крохотные человеческие фигурки мельтешили на палубах и на берегу. Блейд видел, как выводят коней; первые отряды уже строились по периметру просторной площади, в которую упирались каменные ленты причалов.

- Поворачивай к югу, - сказала Гралия. - До реки двадцать или тридцать фарсатов.

Блейд толкнул рычаг. Город вместе с предместьями промелькнул под ними за пять минут; дальше начинались поля и луга, за которыми серебрилась широкая, изогнутая луком полоса. От южных ворот Саса к ней шла дорога, переполненная темными прямоугольничками возов - видимо, в лагерь подвозили снаряжение и припасы. Тракт тянулся до самого моста, массивного сооружения из камня и бревен, и уходил дальше, на юг, теряясь в зеленом мареве степи. Императорский лагерь был разбит за рекой, по обе стороны дороги, и здесь, как и в военной гавани, Блейд увидел круговорот людских толп, всадников, скакавших во всех направлениях, четкие квадраты палаток и шатров, подъятые к небу дышла боевых колесниц, табуны лошадей на лугах, дым походных кузниц и кухонь, длинные шеренги фургонов и вьющиеся по ветру вымпелы на высоких флагштоках. Он передвинул крайние рычаги и начал спускаться.

- Сейчас они заметят, что за птица к ним прилетела, - с коротким нервным смешком произнесла Гралия.

- Уже заметили, - усмехнулся Блейд.

Конечно, их видели давно, но с расстояния мили аппарат Лартака казался чайкой с длинными крыльями, парящей в вышине. Теперь до земли оставалось футов пятьсот, и люди, останавливаясь, задирали головы, разглядывая странный предмет в небесах; скорее всего, они уже поняли, что это не птица и вообще не живое существо. Блейд наблюдал, как из огромного пунцового шатра в центре лагеря торопливо вышли несколько человек. Вот один из них повелительно поднял руку, и три десятка всадников, дежуривших у коновязи, взлетели в седла.

- Надеюсь, они не собираются приветствовать нас горящими стрелами, пробормотал разведчик, завершая круг над лагерем. Теперь они мчались к реке на высоте двухсот футов; машина отлично слушалась управления и плавно снижалась.

- Любовь моя, надеюсь, ты не собираешься нас утопить? - в голосе Гралии слышалось бесшабашное веселье и притворный страх; она была в восторге от этого приключения.

- Я знаю, что делаю, малышка... - пробормотал Блейд, разворачивая планер по течению и стараясь не слишком удаляться от левого берега. Лоб его покрылся каплями пота, теплые ручейки стекали по спине. - Радость моя, тюк, где оружие, обмотан веревкой с крюком... самое время достать ее... только аккуратно...

До воды оставалось пятнадцать футов, до берега - пятьдесят. Блейд сплюнул через плечо - на счастье, зажмурил глаза и передвинул рычаги до упора, гася скорость. Теперь он взмок как мышь. В конце концов, он не был профессиональным пилотом, и штука, которой ему пришлось управлять, не имела даже резинового мотора. Если они врежутся в воду крылом... Компания "Лартак Авиалайн" не страховала ни свои воздушные суда, ни пассажиров.

Перейти на страницу:

Похожие книги