Читаем Пустая земля полностью

- Получается, что никто не может стрелять быстрее него?

- Матт Кобэрн может, - ответил Бакуолтер. - К тому же он порядочный человек. Если бы он был здесь, я бы чувствовал себя уверенней. Это место как раз для него.

- Это наш город, - твердо и холодно сказал Фелтон. - Мы не потерпим здесь всяких ганменов и ковбоев-стрелков.

- Ты говоришь глупости, - резко заговорил Коэн. - Я знаю этот народ. Бакуолтер тоже знает. Приедут толковые горняки и много честных людей, не знающих горного дела, но их будет намного меньше, чем всякого сброда: профессиональных игроков, воров, шулеров и убийц. Сюда приедут женщины, побывавшие в каждом шахтерском городке запада, а некоторые из них настолько крутой закваски, что смогут справиться с двумя любыми мужиками, и с готовностью это сделают.

- Он прав, - согласился Бакуолтер. - Я разделяю твои чувства, сынок, но не в твоих силах выбирать, кому остаться, а кто должен уехать.

- Нам нужна церковь и школа, - настаивал Фелтон. - Нам нужен городской Совет и нам нужны покой и порядок.

Бакуолтер взглянул на Коэна.

- Откуда взялся этот мальчик? Похоже, что у него еще молоко на губах не обсохло.

- Он хороший парень, Бак, и будет отстаивать то, во что верит.

- Тогда он должен отлично владеть револьвером, или пусть посылает за Кобэрном.

После нескольких минут молчания Бакуолтер продолжил: - В той толпе у тебя будет один друг, Фелтон. Стурдевант Файф везет свой печатный станок. Он тоже верит в закон и порядок.

В новоявленный город шли и ехали сотни вооруженных людей. Небритые, крутые люди в тяжелых ботинках поднимались по дороге в ад. Если им не повезет в этом городе, они вытянут счастливый билет в другом.

Пыльные и грязные, они съезжали с дороги верхом, на повозках... приезжали на всем, что имело колеса и могло двигаться.

Через час Бакуолтер опорожнил свой первый бочонок и продал его за тридцать долларов игроку в "три листика". Еще один мужчина купил участок, поставил палатку, повесил вывеску и начал продавать шахтерские принадлежности.

- Это Джим Гейдж, - сказал Коэн. - Не пропускает ни одного "золотого" города, покупает и продает землю, потом двигается дальше. Он отлично знает, когда кончается "лихорадка", и если Гейдж начинает распродажу, значит, все кончено. Он тоже сторонник закона и порядка.

- Откуда он знает? - спросил Зеллер.

- Инстинкт, наверное. Во всяком случае, когда проваливается крыша, его в доме уже нет.

К наступлению темноты на склоне уже обосновались или строились более трехсот человек. Из двадцати участков, которые застолбил Зеллер, двенадцать были проданы, а два из них перепроданы за большие деньги.

Перед тем, как совсем стемнело, на улицу свернули четыре всадника и подъехали к тому месту, где сидели Зеллер с Фелтоном. Первым ехал огромный бородатый мужчина с маленькими жесткими глазами. Коэн с винчестером в руке, направленном прямо в живот здоровяку, встал у него на пути.

- Ты кого-нибудь ищешь, Томпсон?

Здоровяк не мигая зло смотрел на Коэна, но ирландец не отводил глаза. Томпсон перевел взгляд на Фелтона, который тоже держал винтовку. Зеллер, стоявший немного в стороне, вытащил из-под одеяла ружье.

- Ищу место, где бы переночевать, - дружелюбно улыбнулся Томпсон. Хотел остановиться подальше от шума и гама.

- Эта земля заявлена и оформлена, Томпсон.

- Нам всего лишь нужно место для лагеря.

- В Плейсервилле был швед, который разрешил тебе разбить лагерь на своей земле, а утром исчез. Ты сказал, что он продал тебе участок и уехал. Я там был, Томпсон. Я помогал откапывать его тело.

- Если расскажешь кому-нибудь эту историю, я убью тебя.

- Я уже рассказал. А теперь проваливай... быстро!

Он взвел курок, а Томпсон пристально посмотрел на него и сплюнул. Он медленно, не торопясь, развернулся и поехал вниз по склону. Трое остальных последовали за ним.

- Он тебя при случае убьет, - сказал Зеллер.

- Нам нужен шериф, - сказал Фелтон. - Нельзя, чтобы случались такие вещи.

- Ты не сможешь найти шерифа. Во всяком случае, сейчас, когда всем известно, что в городе Большой Томпсон и Пегготи Гормен. Они едят шерифов на завтрак, - сказал Коэн.

- Мы им прикажем убраться из города.

- И не пытайся, Дик. Я знаю, что ты не трус, но ты не так хорошо стреляешь и не так быстро.

- А Кобэрн?

- В этом ему нет равных.

- Тогда он станет еще одним Томпсоном.

- Только не Матт Кобэрн, - сказал Бакуолтер. - Я ему доверю собственную жизнь. Между прочим, - добавил он с иронией, - уже доверял и не раз.

Дик Фелтон смотрел, как оживает склон, как зажигаются лампы, как то тут, то там вспыхивает костер. Только что закончили ставить громадную палатку, одну из тех, где скрывается игорный ад, одну из тех, что всегда можно найти в начале строящейся железнодорожной ветки Юнион Пасифик. Мужчины еще продолжали забивать колья, а кое-где уже слышалась музыка и звон стаканов.

- Ну, - сказал Коэн, - вот тебе твой город.

- Нам нужен городской Совет. Что ты скажешь о Бакуолтере?

- Согласен, и Гейдж, если согласится.

- Я хочу видеть в Совете и тебя, Дан.

- Возьми Зеллера. Он более осторожный человек.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
1917 год. Распад
1917 год. Распад

Фундаментальный труд российского историка О. Р. Айрапетова об участии Российской империи в Первой мировой войне является попыткой объединить анализ внешней, военной, внутренней и экономической политики Российской империи в 1914–1917 годов (до Февральской революции 1917 г.) с учетом предвоенного периода, особенности которого предопределили развитие и формы внешне– и внутриполитических конфликтов в погибшей в 1917 году стране.В четвертом, заключительном томе "1917. Распад" повествуется о взаимосвязи военных и революционных событий в России начала XX века, анализируются результаты свержения монархии и прихода к власти большевиков, повлиявшие на исход и последствия войны.

Олег Рудольфович Айрапетов

Военная документалистика и аналитика / История / Военная документалистика / Образование и наука / Документальное