Читаем Пусть только влюбится! полностью

Сравнение отозвалось болью в ее сердце. Ничего с тобой не случится, успокоила она себя. Твоя мать попала в беду, потому что была романтическим подростком, верившим во всепобеждающую силу любви. И, возможно, она была не слишком умна, если верила, что богатый, искушенный сорокалетний мужчина оставит такую же богатую и искушенную жену, чтобы жениться на любовнице только потому, что она беременна.

Не пыталась ли мать использовать беременность, чтобы заставить его развестись с женой? – внезапно подумала Мэгги. Не появилась ли она на свет благодаря попытке матери шантажировать отца? Если так, то мать жестоко ошиблась, потому что у жертвы шантажа должны быть хотя бы зачатки морали. У ее отца их не было.

Мэгги с содроганием вспомнила их единственную встречу. Ей было тринадцать лет, мать только что умерла от передозировки наркотиков. Домовладелец предупредил, что он позвонил в социальную службу и к концу дня за ней приедут. Отчаяние и страх погнали Мэгги в офис отца. Она хотела просить его, чтобы он позволил ей жить с ним.

Ей никогда не забыть, с каким отвращением он посмотрел на нее. Взяв со стола фотографию хорошенькой девочки примерно такого же возраста, он сунул ее Мэгги в лицо. Вот его дочь. Единственная дочь. Он выгнал Мэгги, сказав, что нет никаких доказательств его отцовства и она пожалеет, что родилась, если попытается утверждать обратное.

Он напрасно угрожал ей. Гордость никогда не позволила бы Мэгги снова обратиться к нему.

– Что-то не так? – спросил Ричард. Мэгги выглядела такой одинокой и страдающей, что ему захотелось прижать ее к себе и пообещать, что он защитит ее от любой беды.

– Все в порядке! – Мэгги отогнала грустные воспоминания. – Я просто задумалась.

Ричард недоверчиво нахмурился, но решил, что вопросы могут расстроить Мэгги.

Вскоре они вошли в театральный зал. Пробираясь к своим местам, Мэгги увидела женщину в джинсах и блестящей зеленой блузке; другая красовалась в шелковом платье розового цвета. Она облегченно вздохнула: ее туалет оказался в пределах нормы.

– Чудесные места, – сказала Мэгги и сразу поняла, что ей следовало промолчать: женщины, с которыми встречается Ричард, принимают все как должное.

– Мне сказали в кассе, что от них кто-то отказался.

Итак, он сам купил билеты. Почему не послал помощника? Она уже видела Романоса: этот человек способен достать билеты в первом ряду даже на Второе Пришествие Христа.

– Где же Романос? – полюбопытствовала Мэгги.

– В аэропорту. Встречает кое-кого из Вашингтона.

Свет погас, и поднялся занавес. Мэгги с облегчением вздохнула, но в тот же миг Ричард взял ее за руку. Сосредоточиться на игре актеров, а не на собственных ощущениях оказалось нелегкой задачей.

<p>ГЛАВА ШЕСТАЯ</p>

– Что вы думаете о мюзикле? – поинтересовался Ричард, когда они вышли из театра.

Мэгги пожевала нижнюю губу, раздумывая, что сказать. Выразить восхищение только потому, что он повел ее в театр, или честно высказать свое мнение?

Она посмотрела на него и на мгновение встретилась с ним взглядом. У него фантастические глаза! Нежные и бархатные, как лепестки анютиных глазок, цвета летнего предрассветного неба, с искорками, поблескивающими, как затухающие звезды.

Кто-то толкнул ее, торопясь к выходу, и Мэгги очнулась.

– Песни легко запоминаются, и декорации великолепные. – Все это действительно понравилось ей.

– Верно, но вот персонажи…

– Что?

– Все они совершенно не изменяются в течение спектакля. Испытания, через которые они прошли, ничему их не научили.

Удивительно! Ей это тоже не понравилось.

– Возможно, автор хотел показать, что они закоснели в пороках.

– Так не бывает. В жизни люди меняются.

– Я бы так не сказала. Они лишь варьируют свои старые ошибки.

Мэгги подавила вспышку гнева, снова вспомнив отца. Умирая, он ненавидел ее больше, чем в тот день, когда узнал о ее существовании.

– Возможно, это верно в отношении некоторых людей, но я думаю, что большинство способно приспосабливаться к изменяющимся условиям, – настаивал Ричард.

– Способность измениться и желание сделать усилие, чтобы это действительно произошло, – две совершенно разные вещи, – возразила Мэгги. – Подавляющее большинство людей ненавидит перемены. Если бы это было не так, никто бы не курил и не страдал от избыточного веса.

– Вы упрощаете.

– Вовсе нет. Я… – Она замолчала, поняв, что вступила в спор. – Возможно, вы правы. Это всего лишь пьеса; ее цель – развлекать, а не поучать.

– Пожалуй, – протянул Ричард, удивившись, что Мэгги так быстро пошла на попятную. Он был уверен, что, говоря о неспособности людей изменяться, она имела в виду горький личный опыт. – Вы любите итальянскую кухню? – спросил он.

– Мне нравится все, что я не должна готовить.

– Прекрасно, потому что я заказал столик в итальянском ресторане. – Он остановил такси, и они поехали в ресторан, о котором ему говорил Дэниел.

– Кажется, это место пользуется популярностью, – заметила Мэгги, оглядывая заполненный зал.

– Дэниел обедал здесь, когда мы вели переговоры о покупке компании.

– Вам удалось сделать это без шума.

Перейти на страницу:

Похожие книги