— Сэр, скорая будет через две минуты. Мы уже остановила кровотечение, и мистер Демарко сказал, что сделает все, чего бы мы не попросили, пока мы будем удерживать леди с пистолетом подальше от него.
Мама ухмыляется, глядя на Теда.
— Мы, может быть, и пожилые леди, но мы проделали отличную работу.
Тед смеется и качает головой. Джованни надели наручники и выволокли из здания, всю дорогу он жаловался на старушек, которые носят кирпичи в своих сумочках, и что он собирается судиться с полицейским ведомством по поводу применения к нему силы. Скорая приезжает через пару минут, Винни кладут на каталку и загружают в нее.
Маму с ее подругами забирают тоже в полицейский участок, чтобы они смогли ответить на вопросы, и наконец становится тихо, Тед поворачивается ко мне.
— Просвети меня, почему ты прошептала«простите» в микрофон, и мы больше тебя не слышали, что здесь произошло?
Прежде чем я собираюсь ему ответить, что микрофон, оставленный на переднем сидении машины, скорее всего спас мне жизнь, я слышу, как меня зовут, поворачиваюсь, и вижу Мэтта,несущегося ко мне. Я начинаю бежать к нему, он заключает меня в своим объятия и крепко прижимает к себе.
— Господи, Слава Богу. Кеннеди не пускала меня сюда, поскольку ей сообщили, что здесь стреляли, я думал, что сойду с ума.
Мэтт отстраняет меня и начинает ощупывать руками мою голову, лицо, руки и все тело, проверяя не ранена ли я.
— Все в порядке. Я в порядке,— успокаиваю я его, когда его пальцы дотрагиваются до появляющегося синяка, оставленного ударом Винни.
— И где этот придурок? Я убью его, — говорит Мэтт, чувствуя что я морщусь от боли.
— Не волнуйся. Мама уже взяла фору. Она выстрелила ему в бедро.
Мэтт удивленно поглядывает на Теда.
— Это правда. Мама Пейдж и ее подруги тайком смогли пробраться сюда, за нашими спинами и позаботились обо всем в своем манере разъяренных-старушик стиле: парой сумок и пистолетом,— отвечает ему Тед.
— Вау. Я жалею, что не привез сюда своего отца. У него есть трость, которой он прекрасно управляется, — добавляет Мэтт.
— Пейдж, я дам вам несколько минут. Встретимся в участке, как только вы сможете туда подъехать.
Тед хлопает меня по спине и выходит из церкви.
Как только он уходит, Мэтт тянет меня обратно к себе и обнимает за затылок.
— Не знаю, что бы я делал, если бы что-то с тобой случилось сегодня. Знаю, что мы не настолько долго друг друга знаем, и ты, наверное, подумаешь, что все это я несу из-за страха потерять тебя, но клянусь, что это не так. Я хотел сказать тебе уже несколько дней назад, но трусил.
Мое сердце бешено бухает в груди. Я не отодвигаюсь от него и смотрю, запрокинув голову вверх ему в лицо, прикрываю ему рукой рот.
— Еще нет. Я хочу сказать, что тоже хотела тебе сказать, но на данный момент я в таком беспорядке и все мои брюки забрызганы кровью Винни Демарко,— отвечаю я ему с улыбкой.
Мэтт поднимает руку и убирает локон с моей щеки.
— Пейдж МакКарти, ты еще более прекрасна, даже если мои любимые черные Guccis, забрызганы кровью.
Привстав на цыпочки и улыбаясь, я оборачиваю руками вокруг его шеи и притягиваю его голову к себе.
— Прости, что я когда-то думала, что ты чем-то похож на моего бывшего.
И прежде, чем наши губы соприкасаются, Мэтт вдруг отступает на шаг назад.
— Кстати об Энди. Где он, черт возьми?
Именно сейчас мы слышим, какой-то грохот в дальнем конце помещения. Мы идем туда и видим Энди, привязанного к стулу, и прыгающего на нем по полу в нашем направлении.
— Алло?! Нужна помощь!— кричит Энди, переводя взгляд от меня к Мэтту.
Мэтт сильнее прижимает меня к себе и качает головой.
— Ты должна была мне помочь, Пейдж! Меня привязали к стулу, моя жизнь в опасности, а ты здесь обжимаешься. Мне пришлось пинком открыть самому дверь, и кажется я сломал палец на ноге. А тебя даже не волнует, что я чуть не умер!— жалуется Энди, продолжая прыгать на стуле в нашем направлении, приближаясь все ближе и ближе.
Мэтт наклоняется и целует меня в макушку. Он берет меня за руку, и мы подходим к Энди.
— Как думаешь, с моей стороны, будет очень грубо пнуть эту задницу, пока он привязан к стулу?—шепчет мне Мэтт.
Энди продолжает дергаться, пытаясь освободиться от веревок, и смотрит на нас возмущенно.
— Боже мой, я не чувствую своих рук! Ребята, я не чувствую своих рук! Я НЕ МОГУ ЖИТЬ БЕЗ СВОИХ РУК!— скулит Энди.
— Если ты не надерешь ему задницу, то это сделаю я,— говорю я Мэтту, пока мы развязываем Энди.
Глава 22
— Хорошо, Пейдж, думаю, у нас есть все, что нужно. Спасибо, что пришла в полицейский участок. Уверен, ты мечтаешь вернуться домой и прийти в себя,— говорит Тед, выключив диктофон в комнате для допросов. Мы встаем из-за стола и направляемся к двери.
Сегодня однозначно самый долгий день. Я устала,вся в замызганной одежде, и единственное, что хочу принять горячий душ желательно с Мэттом.
— Спасибо, что ты доверил мне такое дело. Даже если я все испортила,— говорю я Теду, открывающему передо мной дверь из комнаты для допросов, чтобы я вышла первой.