Читаем Пушистая катастрофа полностью

— Ела, когда была тарсой, но нечисть ощущает вкусы не так сильно, как люди.

Я жалобно посмотрела на волка в поисках сочувствия, но он ответил мне суровым

взглядом.

— Это был твой выбор, — сказал он мне. И добавил для Зафрэ: — Быть может, наконец перейдем к делу?

— Разве ужин уже завершен?

— Я сыт по горло, — заверил артефактора Хельму.

— Я тоже, — поддакнула я, оттирая с пальцев кровь. Внутри меня происходили

странные брожения, и я очень надеялась, что это проявляется дар, а не проблемы с

желудком. — Мы уже давно готовы были вернуть тебе часики, да все как-то случая не

представлялось. Сил нет, как хочется от них избавиться.

— Я… приболел, — сказал Зафрэ и шмыгнул носом. — Закономерный исход для

долгой прогулки по улицам города при низкой температуре и без верхней одежды.

— Может, хотя бы это научит тебя не проводить сомнительные эксперименты на

живых людях, — проворчала я.

— Едва ли, — беспечно улыбнулся он.

Волк кашлянул, привлекая к себе внимание.

— Как Анха и сказала, нам бы хотелось как можно скорее разрешить нашу

проблему.

— Разве она что-то такое говорила? — удивился артефактор.

— Точно не так вежливо, — призналась я.

Волк молча положил на стол часы и подтолкнул их к Зафрэ. И я затаила дыхание.

Артефактор взял их и провел подушечкой большого пальца по боку, где задняя

крышка прилегала к корпусу. Хмыкнул.

— Не стоило заставлять вашего артефактора восстанавливать плетение, — с

укором заметил он. — Зачем мучить мальчика? Достаточно было просто принести чешую.

Я попыталась представить, как бы отреагировала на подобное заявление Вирнэ. По

всему выходило, что Зафрэ расплатился бы за свои слова проломленным черепом…

— Вот не стоит так снисходительно о ней говорить. У нее вспыльчивый характер и, между прочим, боевой молот есть.

— У нее? — оживился он. — Это сделала женщина?

— И очень опасная, — гордо кивнула я.

— Я должен с ней познакомиться!

— Не думаю, что могу это позволить, — недовольно сказал волк.

— А зачем? — полюбопытствовала я.

Зафрэ постучал пальцем по боку часов.

— Ее работа довольно неловкая, ощущается недостаток опыта. Но также виден

потенциал. Под моим чутким руководством она могла бы полностью его раскрыть.

— И ты понял это, только разок прикоснувшись к часам? — не поверила я.

Самоуверенность артефактора просто поражала, как и то, что он просто дико

недооценивал Вирнэ. Восстановление своих плетений Зафрэ почувствовал, а подмену

внутри — нет.

— О, поверь, это было несложно. И разумеется, это всего лишь первое

впечатление. Необходима личная встреча, чтобы я мог подтвердить свои предположения.

— Он вернул часы Хельму. — Будьте так добры открыть часы. Защиту я снял, сделать

остальное доверяю вам.

— Справиться с крышкой не в ваших силах?

— Всего лишь желаю избежать неожиданных сюрпризов, — миролюбиво ответил

артефактор. — Если вы не придумали для меня никаких ловушек, я буду разочарован.

Вскрывайте, прошу.

Хельму пожал плечами, для него не было особой разницы, кто вскроет часы, главное, Зафрэ находился в зоне поражения.

— Но заинтересовался ею ты, лишь когда узнал, что артефактор — женщина.

Мальчика в ученики брать нельзя? — спросила я, следя за тем, как Хельму крутит часы в

руках, отыскивая место, где удобнее всего будет поддеть крышку.

— Я уже брал в ученики мальчиков, — сказал он. — Ни один не продержался

дольше трех месяцев.

Крышечка легко отделилась от корпуса и упала на стол, отвлекая артефактора от

разговора.

Я еще успела увидеть удивленное выражение на лице Зафрэ, почувствовавшего

неладное. В следующее мгновение что-то невидимое и мощное выбило из меня дух.

Кажется, я даже слышала, как Зафрэ неловко свалился на пол, прежде чем сама

потеряла сознание.

Глава 21

В себя пришла резко, как из мутной воды вынырнув из беспамятства. В первое

мгновение сильно испугалась, почуяв непривычный, стерильный запах.

Потом сообразила, что лежу на койке в лазарете управления… Возможно, даже на

той же самой, на которой когда-то лежал волк, — железный каркас очень знакомо

выглядывал из-под простыни, покалывая руку холодом.

В палате никого не было, сквозь щель между не до конца задернутыми шторами

виднелось ночное звездное небо.

Хельму не мог бросить меня одну в управлении и уехать домой, а это значило, что

сам он либо спал в какой-то из соседних палат, либо сидел в своем кабинете. Второй

вариант казался намного правдоподобнее.

А Зафрэ… Если все пошло по плану, Зафрэ сейчас должен был сидеть в камере.

Выбравшись из-под тонкого одеяла, я столкнулась с первой проблемой —

каменный пол обжигал холодом босые пятки. Тапочек рядом с кроватью не было, а где их

искать, я не знала.

Можно было поступить проще: найти волка и потребовать немного заботы, но в

нагрузку к заботе наверняка шли еще и нотации, которых хотелось бы избежать.

Потому вниз, в подвалы, где находились камеры для заключенных, я пошла

босиком.

Моя решительная поступь стала не очень решительной на лестнице между вторым

и первым этажом. Беззащитные человеческие пятки очень легко отбивались о твердый

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика