Читаем Пурпурное Пламя полностью

Девушки коротали время в псарне, уютно примостившись на одной из теплых шкур. Сейфи, несмотря на капризы, оказалась не такой вредной, какой была с утра, и Арабеле даже нравилось слушать рассказы о богатой богемной жизни.

– Тебе бы понравилось в Лонне, – герцогиня усмехнулась, – тебя бы там полюбили за волосы, они ведь у тебя как будто окутаны пламенем.

Арабела вздохнула, а образ Марлен вдруг возник перед глазами неожиданно и ярко: мать приглаживала дочь по голове, рассказывая на ночь очередную историю.

– Ты похожу на мою мамочку, – вдруг вырвалось у Арабелы. – Она часто называла меня похожими словами.

– А у нее тоже такие необычные глаза, как у тебя?

– Нет, они у нее похожи на огонь свечей.

– Должно быть, она красивая… – задумалась Сейфи.

– Самая красивая женщина на свете, – мечтательная улыбка заиграла на губах Арабелы.

– Самая красивая Чаровница, – поправила герцогиня. – Говорят, у колдуний зачарованная красота, она может быть обманчива.

Арабела залилась румянцем и опустила взгляд. Отчего-то слова Сейфи показались ей нелестной грубостью.

– Прости меня, Арабель, я не имела в виду ничего постыдного, – поспешно исправилась Сейфи. – Я же могу звать тебя Арабель?

Чаровница согласно кивнула и утерла нос ладонью.

Сейфи подсела ближе, коснулась рук Арабелы и спросила:

– Ты, должно быть, очень скучаешь по родителям?

– Конечно, но я знаю, что они найдут меня, когда придет время. Так они сказали.

– Не представляю, как тебе тяжело, – вздохнула вторая. – Ты очень храбрая девочка. И удивительная. Хочешь, я расскажу тебе историю, как во время охоты заяц забрался в мою палатку?

Арабела согласно кивнула и улеглась у Сейфи на коленях. На улице шумел ветер и деревья скрипели ветвями.

Девочки проснулись в обнимку, когда в псарню влетела Патра: приют гудел в поисках пропавшей герцогини Люрбейт. Сейфи подскочила сразу же, наскоро пригладила волосы, крепко обняла Арабелу и выбежала на улицу.

Послышался всеобщий выдох облегчения.

Арабела вышла следом, и ее сердце наполнилось теплом при виде того, как Сейфи радовалась встрече с родными. Но в следующий миг где-то в груди зашлась тоска и в горле стал ком: ее единственную подругу уже подсадили в седло, а они даже не успели попрощаться.

Но лицо герцогини вдруг тоже помрачнело, и она требовательно махнула рукой, чтобы ее спустили.

– Пойдем, Арабель, – подойдя к Чаровнице, протянула руку Сейфи. – Я представлю тебя сэру Станту.

– Но ему нельзя знать, что это я… – испуганно зашептала девочка.

– Не переживай, – успокоила вторая и обратилась к мужчине в бордовом плаще: – Спешу поставить вас в известность, сэр Стант: это моя подруга – Арабель, и я хочу, чтобы она была моей служанкой в Лонне, а после – фрейлиной при королевском дворе.

Сэр Стант с высоты седла окинул девочек суровым взглядом. Но Арабеле его взор показался скорее внимательным, нежели пугающим. Она неловко присела в приветствии, и мужчина сощурил глубоко-посаженные карие глаза.

– Она поедет с нами, – для большей ясности добавила Сейфи и крепче сжала ладонь подруги.

– Ничего против не имею, – коротко согласился сэр Стант, и герцогиня восторженно взвизгнула от счастья.

Арабела почувствовала, как вспотели ладони, а на глаза навернулись слезы, хоть она этого и не хотела. Чувство радости перебивалось привкусом страха, и она поморщилась.

– Не бойся, – подбодрила Сейфи. – Мы отправимся в Лонн и, может быть, сможем узнать что-то о твоих родителях и деревне Уада.

И Арабела согласилась. Она не могла знать, куда приведет ее новая дорога, но уверенность в том, что мать и отец никогда не оставят ее на произвол судьбы, наполняла девичье сердце.

Патры наскоро собрали пожитки своей подопечной, и дядюшка Кто тепло простился с ней у входа в приют.

– Мы обязательно увидимся, – сказала она ему на прощание, а сторожитель только лишь покачал головой.

<p>Лонн</p>

В округе Лонн, который находился во владениях герцогства семьи Люрбейт, стояло нежаркое лето, и в садах перед поместьем пышно цвела глициния – роняла под ноги лиловые лепестки.

Место, в котором Арабела совсем недавно встретила свою семнадцатую весну.

Теперь же она, наполненная гордостью и благородством, мягко плыла по цветущей аллее, оставляя невесомые следы. На ней было надето шелковое котарди с выглядывающими сиреневыми рукавами, а в рыжую небрежную косу была вплетена золотая лента в цвет звенящим каффам на ушах.

Сжимая в руках пергаменты, Чаровница торопилась в яблоневый сад, чтобы найти юную Сейфи.

– Прекрасная Арабела! – послышался басистый мужской голос, и она невольно вздрогнула, закатив глаза, – первая из привычек, которую она когда-то переняла у Сейфи.

– Постой же! К чему ты так спешишь! – настойчиво прозвучало за спиной, когда она ускорила шаг.

Но это не сработало: парень поравнялся с Чаровницей почти сразу, и она окинула его гневным взглядом. Хилад – племянник канцеляриста герцога, всегда насмешливый и горделивый, как индюк, – уже не первый день действовал ей на нервы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения