Матерью Билли была эльфийка-альвари, однако в тех местах, где жила их семья, далеко не все относятся к межрасовым бракам так легко, как жители Аурелии. Джосайя сам рассказал мне историю о том, что дом его сожгли фанатики, подогреваемые местным священником, а самого Джосайю заклеймили, прежде чем вышвырнуть из города. Юного Билли же хотели и вовсе отправить на костёр. Спасло лишь то, что вынести приговор мог один только епископ, и пока его ждали, держали мальчика-полуэльфа в приюте для малолетних преступников. За то время, что письмо от горожан шло к епископу, пока тот собирал трибунал и катил в городок, Джосайя успел проехать по фермам, собрав людей, не поддавшихся истерии и веривших ему, а не священнику, и вернуться во главе приличных размеров отряда. Бой был короткий и кровопролитный, как сказал мне сам Джосайя; итогом его стало то, что на карте Аришалии добавился ещё один мёртвый город. Джосайя забрал с собой сына и навсегда покинул родные края, чтобы спустя много лет присоединиться к отряду сорвиголов, набранных полковником Конрадом для одного весьма сомнительного дела. О судьбе своей жены, эльфийки-альвари, он никогда не распространялся. Знаю, что Серая Лисица сумела вытянуть из него правду, но расспрашивать её не стал.
Я потёр переносицу, выкинув из головы лишние мысли. Времени до начала операции было не так уж много, нужно сосредоточиться на насущных проблемах. А их, увы, оставалось предостаточно.
— Что делать внутри — понятно, — озвучил главный нерешённый вопрос Миллер, — осталось понять, как вы попадёте внутрь эльфийского небесного корабля.
На столе перед нами был расстелен план корабля, который мы будем брать на абордаж. Его вместе с более чем внушительной суммой аванса передал наниматель. Рядом с ним лежала карта прибрежных вод Розалии близ урба Марний, которую пересекала почти ровная красная линия — путь чудовища, шагающего по дну океана, на самой границе нейтральных вод, и небесного корабля, сопровождающего его. По всей его протяжённости были написаны цифры, обозначающие примерную скорость перемещения. Вначале и в конце также указывалась дата входа в указанный участок водного пространства и выхода из него. Карту, само собой, нам также передал заказчик, снабдив всем необходимым для операции.
И всё же на главный вопрос у нас не было ответа. Как взять на абордаж этот проклятый небесный корабль?
Казалось бы, ничего сверхсложного — враг почти не вооружён. Воздушный корабль нёс на борту лишь пару авиапушек да пулемёты. Всё оружие будет в чехлах — время такое, готовыми к бою никто не летает — и приводить его в боевую готовность слишком долго. Брони на вражеском корабле тоже нет, он рассчитан на длительные перелёты, а потому ради уменьшения веса и повышения маневренности пожертвовали защитой. План атаки был незамысловат и вполне мог бы сработать. К обоим бортам вражеского корабля подлетает пара винтокрылов с самым мощным вооружением, что у нас имеется, пробивает бреши в его корпусе, куда тут же устремляются абордажные команды. Но всё портило главное возражение, озвученное Серой Лисицей.
— Что мешает им при первой же опасности спустить алмазное оружие с поводка?
И эта реплика разрушала все наши планы, какие бы мы только ни строили. Даже не имея на борту заговорщиков, желающих развязать войну, маги в случае нападения, скорее всего, сделали бы то, что озвучила Серая Лисица. Капитан небесного корабля, само собой, эльф-сидхе, и он без зазрения совести отдаст приказ натравить монстра на урб, просто в отместку за атаку на его судно.
— Никого они к себе и близко не подпустят, — покачал головой Миллер, — все наши планы не стоят выеденного яйца.
— Мы всё время думаем в одной плоскости, — заявил неожиданно для всех Джосайя Блэк. — Как будто по земле ходим, а так нельзя. В небе свои правила. Это первое, что объясняют, когда берут в воздушную пехоту.
Где и когда они с сыном успели повоевать в небесных войсках, прежде чем попасть в отряд Конрада, знал, наверное, только сам полковник. Но у него уже не спросишь.
— Зайти сверху или снизу? — уточнил у него я.
— Или сразу оттуда и оттуда, — пожал плечами тот.
— Палуба у корабля закрытая, но если установить пару зарядов, можно пробить её, — начал прикидывать Оцелотти. — А дальше уже всё зависит от того, как быстро будем внутри разбираться.
— Риск слишком велик, — не одобрил его Миллер.
— Можно поднять «Кондор» и разнести этот кораблик с безопасного расстояния, — заявил Оцелотти. — Если ты придумаешь, как нам протащить такую громадину в цивилизованное воздушное пространство, не подняв переполох.