Читаем Пульхерия и Степанида. Ритуал полностью

Все условности были соблюдены и можно было отправляться на сходку. Эффектное появление наряженных девушек в сопровождении столь странных кавалеров не осталось незамеченным, но в центре города порой и не такое можно увидеть.

Когда наша компания прибыла на место встречи, почти все уже были в сборе. "Это какая-то концентрация всего черного цвета в городе на таком маленьком пространстве", — думала Пульхерия, чинно шествуя под руку с рыцарем в сверкающих доспехах. Они смотрелись очень уместно и не вызывали особого интереса. А вот Степанида со своим человеком-холмом привлекала излишнее внимание. И было не совсем понятно, на кого смотрели больше — на мужчину в защитном костюме из мха или же на женщину столь яркой внешности.

— Ситара! Как давно ты не посещала нас!

Навстречу компании вышел молодой мужчина слегка дьявольской внешности.

— Белиал! — приятели обнялись и отошли в сторону.

Человек-куст обратился к Пульхерии:

— Почему он назвал ее Ситарой?

Девушка мысленно закатила глаза: "Степа, блин, как всегда!" — но вслух ответила, что у них, видимо, принято называться необычными именами. "Как Кэндис, Стелла и сколько у нее еще имен, хоть бы предупреждала заранее!"

Степанида в общих словах рассказала о планирующемся на субботу ритуале и спросила — не знает ли Белиал что-либо про это. Молодой человек задумался ненадолго, потом воскликнул:

— Точно! Ситара, ты же знаешь, что среди нас есть и некоторые, скажем так, немного радикальные личности? Они контактируют с, мягко говоря, не очень законными с юридической точки зрения и не слишком правильными с точки зрения морали, компаниями.

— Ты говоришь про секты?

— Ну да, секты тоже, — мужчина недовольно поморщился и пожал плечами. — Разные люди попадаются. Так вот, дошли до меня слухи, что действительно намечается какой-то обряд или ритуал с жертвоприношениями в это полнолуние. На каком-то кладбище. И глава их так называемого ордена подозрительно активно интересовался специфической литературой. Ты же должна быть в курсе о книжных кражах? Так это они.

— Белиал, но я же спрашивала на форумах, почему же ты не написал мне? — Степанида возмущенно дернула красавчика за рукав его расшитого камзола.

— Ситара, успокойся! Я сам только недавно узнал подробности, да и не самая хорошая идея обсуждать подобное на форуме, — мужчина примирительно погладил пальцы девушки и поцеловал ей руку. — Ты еще красивее, когда сердишься.

— Белиал, оставь это для своей свиты! Подробности, мне нужны подробности!

— Ну хорошо, хорошо… Это "Дети Паучьего Бога", они хотят призвать в этот мир своего Повелителя.

— Паука?

— Паучьего Бога, да.

— Что-то не вяжется… Они крадут книги по оккультизму и магии — это окей, это логично. Но они же крадут Лавкрафта и рыб определенной породы. Я бы поняла, если бы они пытались разбудить Ктулху, Дагона или еще кого морского. Но паука?.. Не понимаю.

— Я тоже не совсем это понял, что-то там про разные стихии, необычные жертвы. Они же, вроде, еще и птиц, и змей покупают. И бабочек.

Степанида устало потерла лоб. Вырисовывалась какая-то уж слишком странная картина.

— Я правильно поняла, что птиц, змей и бабочек они покупают? А рыб и книги воруют? Скажи, а они точно, хм…, здоровы ментально?

— Ох, Ситара… Здоровые люди точно бы не захотели призывать в наш мир страшное чудовище. Что-то там у них такое в ритуале есть, для чего рыб нужно именно украденных.

Внезапно мужчина заволновался. Он взял Степаниду за руки и внимательно посмотрел ей в глаза.

— Скажи мне, ты же не собираешься как-то вмешиваться? Ты же не будешь во все это влезать? Уж слишком ты заинтересована!

— Не-не-не-не-не! — замотала головой девушка. — Не! Просто библиотечный мир взбудоражен, волна краж. Да и среди аквариумистов паника. Вот хотелось просто разобраться, что же происходит. Надо же, я первый раз слышу про этих "Детей Паучьего Бога". Белиал, а ты их сам видел? Какие они? — Степанида ослепительно улыбнулась мужчине и покрепче сжала его руки. — Так хочется узнать что-то новое, а ты так интересно рассказываешь!

Ах, как же неопытны и невинны любители черного цвета и старинных одежд! Молодой лидер растаял под восторженным взглядом девушки и рассказал все, что сам знал. И про их обет не знать женщин, покуда не придет в мир их Паучий Бог, и про их странные мантии с капюшонами ("Ага, все-таки черные!"), и про их необъяснимую любовь к белым лилиям. Возможно, Белиал бы много чего еще рассказал, но в это время из ниоткуда рядом выросла фигура, покрытая зеленым мхом и произнесла страшным голосом:

— ВРЕМЯ ПРИШЛО!

Совершенно небрутально взвизгнув, молодой дьявол отскочил от Степаниды и перекрестился.

— М-мне нужно поговорить с людьми, я один, а мое внимание нужно многим… — с этими словами мужчина ретировался.

— Зигмунд, ну зачем вы его напугали! Он же мне рассказывал важные вещи!

— Уж очень он крепко держал вас за руки, моя леди! Да и леди Паулина вас ждет, нам всем надо обсудить предстоящее мероприятие.

Степанида не стала объяснять, что это именно она держала несчастного Белиала, вместо этого взяла человека-холма под руку и подошла к Пульхерии с рыцарем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза