Читаем Пуля cтавит точку полностью

- Вы всегда так говорите? А я всегда говорю, что съэкономленный грош есть грош заработанный и что тот, кто хочет получить палец, теряет руку. Она снова откинулась назад, с довольным видом разглядывая свои ногти. Единственное, чего я никогда не говорю, это что деньги-источник всех несчастий.

Она подняла на него глаза; Кленси заметил,что они голубого цвета. Очень симпатичная девушка, решил Кленси, и далеко не глупа.

- Ну, хорошо, Поп. Мне приятно сидеть здесь и целое утро обмениваться с вами пословицами, но время не ждет. Вы принесли билеты?

Кленси сохранил на своем лице выражение игрока в покер. Рука его опустилась в жилетный карман. Девушка довольно кивнула.

- Хорошо. Скажите мне, Поп, вам самому приходилось бывать в Европе?

- Дважды, - сказал Кленси. Он сидел немного расслабленно и смотрел на нее. - Конечно, первый раз это было еще в армии и наверно не считается. Он не стал говорить, что второй раз ему пришлось ехать за весьма опасным преступником и он не попал дальше лондонского аэропорта, в котором того держала британская полиция.

Ее взгляд смягчился; она порывисто наклонилась вперед.

- И это действительно так прекрасно, как все об этом говорят? Представьте себе, Копенгаген и Париж, и Рим?

- Это прекрасно, - сказал Кленси.

- Я не могу дождаться. А вам приходилось путешествовать на корабле?

Кленси медленно кивнул, глядя на счастливое лицо девушки.

- Один раз. А второй раз по воздуху.

- И это тоже так прекрасно, как об этом рассказывают? Я имею в виду корабль. Действительно так романтично? - Она посмотрела на него и несколько застенчиво рассмеялась. - Я понимаю, что я выгляжу как настоящая провинциалка, но я никогда не путешествовала на пароходе...

- Это наверно романтично, - сказал Кленси.

- И я надеюсь, что они говорят по-английски - я имею в виду, на корабле...

- Обычно, - сказал Кленси.

Она улыбнулась счастливой улыбкой, представлявшей всю смесь удовлетворения и ожидания, и поднялась на ноги.

- Ну, ладно, шутки шутками, и я полагаю, что мне не следовало бы даже говорить об этом, но я действительно должна бежать. Мне предстоит сделать кучу оставшихся на последнюю минуту покупок и закончить укладываться, так что, если вы принесли мне билеты, Поп...

Кленси решил, что он узнал все, что ему нужно.Положил шляпу на пол возле себя и удобно откинулся назад, сложив руки на коленях.

- Билеты куда? И для кого? - мягко спросил он.

Она какое-то время изумленно смотрела на него; затем ее глаза сузились, губы ее стали твердыми.

- Разве вы не из транспортного агентства?

- Разве я когда-то говорил, что я оттуда? - спокойно поинтересовался Кленси. - Вы не ответили на мой вопрос.

- Кто вы такой и что вам надо?

- Моя фамилия -Кленси, - сказал Кленси. Казалось, что он совершенно расслабился в глубоком кресле, но его темные глаза очень внимательно наблюдали за девушкой. - Я - лейтенант полиции.

- Полиции!...- Она посмотрела на него. В выражении ее лица не было ни паники, ни страха; казалось, что она была удивлена, но не особенно испугана.

Кленси нахмурился. Либо это была одна из самых блистательных актрис мира, либо его единственный ключ вел в абсолютный тупик, Он пожал плечами; если добавить к утренней коллекции еще одну пословицу, можно было бы сказать, что в лоб, что по лбу. Он кивнул.

- Да, правильно. Мне хотелось бы задать вам несколько вопросов.

Она снова резко села, ее лицо ничего не выражало.

- Могли бы вы показать мне какое-нибудь удостоверение?

Кленси протянул ей свой бумажник. Она изучила его и вернула назад.

- Хорошо, лейтенант. Я не имею ни малейшего понятия о чем идет речь, но начинайте и задавайте ваши вопросы.

- Очень хорошо, - сказал Кленси. Он снова спрятал бумажник в карман. Давайте вернемся к первому вопросу: билеты куда? И для кого?

- Я не могу вам ответить , лейтенант. - Она посмотрела на удивленно поднятые брови Кленси. - Мне очень жаль. Здесь нет ничего незаконного; просто дело в том, что в данный момент я не в состоянии ответить на этот вопрос. - Она немного поколебалась и на ее симпатичном лице помимо ее воли появилась улыбка. - Сказать по правде, я даже не знаю, почему меня просили держать это в тайне, но я обещала и я это сделаю. - Улыбка исчезла. - И в любом случае я не верю, что это дело полиции.

Кленси вздохнул.

- Полиция предпочитает сама определять, что является ее делом, а что не является.

- Мне очень жаль. - Ее голос был спокойным, но твердым.- Я не намерена отвечать на этот вопрос. Что еще?

Кленси взглянул на нее и пожал плечами.

- Хорошо. Мы временно пропустим этот вопрос, но только временно. Давайте начнем с самого начала. Кто вы?

Голубые глаза сузились от нараставшего гнева. Она вздохнула.

- Вы хотите сказать, что даже не знаете, кто я такая и допрашиваете меня как... как обычного преступника?

- Я не допрашиваю вас как обычного преступника, - терпеливо сказал Кленси. - Я допрашиваю вас как гражданку. Будете ли вы добры ответить мне?

Перейти на страницу:

Похожие книги