Читаем Пучина страстей полностью

Его глазки голубые — С. Полянина отмечает: «Может быть, не случайно глаза у таракана голубые, т. е. цвета, типичного для русских, главных объектов социального эксперимента» (Две заметки о поэзии Олейникова.- Neue Russische Literatur, 1979–1980, № 2–3, 3. 229).

58. Из жизни насекомых*

 Список ЛО. «Московский комсомолец», 1967, 14 апреля (публикация С. Ереминой).

59. О нулях*

 Список ЛО. «Вопросы литературы», 1969, № 3, с. 237 (публикация А. Дымшииа) — с вариантом ст. 4: «Стоит как выжатый лимон». Проблемы бесконечно малых величин входили в круг научных математических интересов Н. Олейникова.

60. «Маршаку позвонивши, я однажды устал»*

 Список ЛО. «Книжное обозрение», 1988, 15 апреля (публикация В. Глоцера) — с вариантом ст. 8: «С ней не капало мыла, не стекало дождя». Вождь — в данном случае С. Я. Маршак.

Лида — Л. К. Чуковская.

61-67. Жук-антисемит*

Список ЛО. Печ. впервые. «Стихотворения» и «Иронические стихи», с. 97–98 — неполный и искаженный текст, источник которого неясен. По свидетельству Я. С. Друскина, на основе «Книжки с картинками» Н. И. Бухарин предполагал издать серию антифашистских плакатов. Один из таких плакатов-карикатур, с текстом 7-й картинки, изображал Жука в образе Гитлера. Место публикации плаката установить не удалось.

68-78. В картинной галерее*

Список ЛО. «Вопросы литературы». 1970, № 7. с. 238–241 (публикация А. Олейникова).

Рубенс Питер Пауль (1577–1640) — фламандский живописец.

Кейленборх Абрахам (Абрагам ван) (? 1620–1668) — голландский живописец.

Красбек Ион ван (?1605–1662) — фламандский живописец.

Конинк Соломон (1609–1656) — голландский живописец. Его картина в Эрмитаже (по Евангелию от Матфея) именуется: «Притча о работниках на винограднике».

79. «Графин с ледяною водою»*

 Список ЛО. Печ. впервые

80. «Птичка безрассудная»*

 Список ЛО. Печ. впервые.

81. «Неуловимы, глухи, неприметны»*

 Список ЛО. Печ. впервые.

<p>II</p>

82. Вулкан и Венера (Мифологическое)*

 Список ЛО. Печ. впервые.

83. Пучина страстей (Философская поэма)*

 Список ЛО. «Юность», 1988. № 1. с. 60 (публикация В. Глоцера и А. Олейникова) — ст. 16, гл. 2 с опечаткой: «О нашествии». Мних — монах (древнерусск.).

<p>III</p>

84. Детские стихи*

 «Чукоккала», с. 383 (факсимильное воспроизведение автографа) — с подписью: «Н. Олейников» и с датой: «25/IV-1926 г.». К. И. Чуковский сопровождает это двустишие следующим пояснением: «Когда меня, как детского писателя, порицали за то, что в моих сказках нет актуальной тематики, Олейников пришел мне на помощь, написав две образцовые строки, причем порекомендовал мне писать именно в этом духе».

85. «Целование шлет Николай Олейников»*

 «Вечерний Донецк», 1983, 26 февраля (публикация В. Замкового). Адресовано журналу «Забой», основанному в 1923 г., по случаю его пятилетия.

86. Алисе*

 Печ. впервые по списку С. Шишмана.

Алиса Ивановна Порет (1902–1984) — художник, ученица К. С. Петрова-Водкина и П. Н. Филонова, мастер детской книги, сотрудничала в журналах «Еж» и «Чиж». Д. Хармс посвятил ей такие стихи (Порет А. Воспоминания о Данииле Хармсе. — В кн.: Панорама искусств, 3. М., 1980, с. 359):

Передо мной висит портретАлисы Ивановны Порет.Она прекрасна, точно фея,Она коварна пуще змея.Она хитра, ноя Алиса,Хитрее Рейнеке-Лиса.

87. К.И. Чуковскому от автора*

 «Чукоккала», с. 384 (факсимильное воспроизведение автографа). К. И. Чуковский комментирует: «Я, как всякий автор, читающий пародию на свои стихи, нахожу пародию Олейникова на мою „Муху Цокотуху“ не слишком удачной. Привожу ее лишь потому, что в Чукоккале она находится в ближайшем соседстве с превосходной эпитафией жареной рыбке» (там же, с. 383). «Иронические стихи», с. 109 — под загл.: «Пародия на „Муху-Цокотуху“», с маловероятной датой: «1934.». «Перемена фамилии», с. 34 — под загл.: «Цокотуха» (дано составителем) и посвящением: «К. И. Чуковскому от автора».

88. «И вот с тобой мы, Генриетта, вновь»*

 Собрание АО. Рукопись не сохранилась. Частично восстановлена Г. Д. Левитиной и Л. А. Олейниковой по памяти. Генриетта — Г. Левитина (см. примеч. к № 9).

Уж осень на дворе — ст-ние было впервые прочтено в день рождения Г. Д Левитиной (26 августа 1929 г.).

Ромуальд — Р. В. Домбровский, старший сын Г. Левитиной (род. в 1928 г.).

Der Wald (немецк.) — лес.

89. «Утром, съев конфету „Еж“»*

Перейти на страницу:

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики