Читаем Пу Цинь Дао/Дао Пу Цинь полностью

Правда, достаточно скоро работа подотдела превратилась в формальную рутину, поскольку состоявшаяся прилюдно казнь (посредством потрошения внутренностей) тридцати девиц, выдававших себя за девственниц, но таковыми не являвшихся, отбило всякую охоту у желающих провести императора и его цинши14 за нос и обвести их же вокруг пальца, а также одурачить, надуть, облапошить, поддеть на свою фуфу и т.д.

По слухам, в кровати или в постели императора Пу побывало не менее десяти десятков тысяч девиц, которым он, несмотря на своё божественное происхождение, передавал свои гены незатейливым, как это принято у простых смертных, способом. Также поговаривают, что именно этому увлечению последних лет своей жизни, жажде увеличить население Страны Четырёх морей15, он обязан своей скоропостижной гибелью.

Цифры, означающие число дев, побывавших в постели императора, разносящиеся глупой людской молвой, с высоты нынешних дней могут показаться несколько преувеличенными, однако факт остаётся фактом – в настоящее время население Китая составляет не минус 2000 человек, а почти полтора миллиарда.

Считается, вполне обоснованно, что не в последнюю очередь такое замечательное достижение в сфере численности населения Поднебесной обязано предпринятым более двух тысяч лет тому назад императором Пу из династии Цинь энергичным мерам (в прямом и переносном смысле этого термина) по увеличению популяции Страны Срединных земель.

Злые языки (когда они уже, наконец, успокоятся?) поговаривают, что большинство девиц понесло всё-таки не от императора, в какой-то момент умершего, а от неких безвестных чиновников и клерков, не преминувших воспользоваться ситуацией, – иначе зачем было замалчивать сведения о смерти Сына Неба?

До настоящего времени смерть императора Пу окутана густым туманом тайны.

Злые языки (да сколько же можно-то?) распускают слухи, что Сын Неба скончался в прямом смысле – от постельного истощения16. Прислужники же его, начиная с цинши и заканчивая мелкими письмоводителями, замалчивая факт смерти Пу и искусственно поддерживая среди подданных иллюзию его активной жизнедеятельности, продолжали начатое им дело, тем более, что сделать это во мраке ночи с неискушёнными в таких делах девицами сложности никакой не представляло.

Достоверно утверждать мы не берёмся – генной экспертизы в те древние времена ещё не было, а отличить одного китайца от другого, особенно в младенческом возрасте, достаточно сложно.

До сих пор в душе каждого жителя Поднебесной шевелится холодная тень сомнения – а является ли он (она) далёким потомком легендарного императора Пу династии Цинь или же своим рождением обязан(а) какому-нибудь лекаришке или садовнику, нёсшим службу во дворце императора?

Если мы не приведём здесь относящееся к нашему повествованию стихотворение, то это будет оскорблением памяти великого древнекитайского поэта Хуэй Суня, которого легенды об императоре – отце народов, населяющих Великую Империю, окружённую четырьмя морями, вдохновили на сочинение следующего произведения:

Взваливши на плечи17 свои непосильное бремя

Рожденья детей-китаят от бесчисленных дев,

Прибывших со всех восьми концов света,

Окончил лета своей жизни в огромной постели

Отец-император, отважный герой, породивший нас всех.

________________________________________

҉ Имена императора Пу и стихотворцев, а также исторические факты являются вымышленными. Все совпадения имён и исторических фактов случайны, а ассоциации – бессмысленны и наказуемы, – поэтому попрошу от них воздержаться.

Здесь нет намёков на последнего китайского императора Пу И из династии Цин и не бросается тень на вдовствующую императрицу Цы Си из той же династии.

Здесь также отсутствуют намёки на взаимоотношения Правителя Страны Великой Углеводородной Трубы с его подданными, некоторым из которых под воздействием масс-медиа и прочих факторов такие отношения даже нравятся.

При написании притчи ни одно животное не пострадало и ни один китайский ребёнок не порождён.

Дабы соблюсти приличия в отношении исполнителей песни, взятой за основу «Такого, как Пу (из династии Цинь)» могу сообщить, что девчачье трио называлось, по-моему, «Поющие вместе». Хотя в первой и/или второй букве слова, с которого начинается название вокально-инструментального коллектива, я мог ошибиться.

Так, периодически мне кажется, что первая буква первого слова не «п», а «в». Временами мне также кажется, что вторая буква первого слова не «о», а «ь».

Однако же я могу ошибаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза