Правда, достаточно скоро работа подотдела превратилась в формальную рутину, поскольку состоявшаяся прилюдно казнь (посредством потрошения внутренностей) тридцати девиц, выдававших себя за девственниц, но таковыми не являвшихся, отбило всякую охоту у желающих провести императора и его цинши14 за нос и обвести их же вокруг пальца, а также одурачить, надуть, облапошить, поддеть на свою фуфу и т.д.
По слухам, в кровати или в постели императора Пу побывало не менее десяти десятков тысяч девиц, которым он, несмотря на своё божественное происхождение, передавал свои гены незатейливым, как это принято у простых смертных, способом. Также поговаривают, что именно этому увлечению последних лет своей жизни, жажде увеличить население Страны Четырёх морей15, он обязан своей скоропостижной гибелью.
Цифры, означающие число дев, побывавших в постели императора, разносящиеся глупой людской молвой, с высоты нынешних дней могут показаться несколько преувеличенными, однако факт остаётся фактом – в настоящее время население Китая составляет не минус 2000 человек, а почти полтора миллиарда.
Считается, вполне обоснованно, что не в последнюю очередь такое замечательное достижение в сфере численности населения Поднебесной обязано предпринятым более двух тысяч лет тому назад императором Пу из династии Цинь энергичным мерам (в прямом и переносном смысле этого термина) по увеличению популяции Страны Срединных земель.
Злые языки (когда они уже, наконец, успокоятся?) поговаривают, что большинство девиц понесло всё-таки не от императора, в какой-то момент умершего, а от неких безвестных чиновников и клерков, не преминувших воспользоваться ситуацией, – иначе зачем было замалчивать сведения о смерти Сына Неба?
До настоящего времени смерть императора Пу окутана густым туманом тайны.
Злые языки (да сколько же можно-то?) распускают слухи, что Сын Неба скончался в прямом смысле – от постельного истощения16. Прислужники же его, начиная с цинши и заканчивая мелкими письмоводителями, замалчивая факт смерти Пу и искусственно поддерживая среди подданных иллюзию его активной жизнедеятельности, продолжали начатое им дело, тем более, что сделать это во мраке ночи с неискушёнными в таких делах девицами сложности никакой не представляло.
Достоверно утверждать мы не берёмся – генной экспертизы в те древние времена ещё не было, а отличить одного китайца от другого, особенно в младенческом возрасте, достаточно сложно.
До сих пор в душе каждого жителя Поднебесной шевелится холодная тень сомнения – а является ли он (она) далёким потомком легендарного императора Пу династии Цинь или же своим рождением обязан(а) какому-нибудь лекаришке или садовнику, нёсшим службу во дворце императора?
Если мы не приведём здесь относящееся к нашему повествованию стихотворение, то это будет оскорблением памяти великого древнекитайского поэта Хуэй Суня, которого легенды об императоре – отце народов, населяющих Великую Империю, окружённую четырьмя морями, вдохновили на сочинение следующего произведения:
Взваливши на плечи17 свои непосильное бремя
Рожденья детей-китаят от бесчисленных дев,
Прибывших со всех восьми концов света,
Окончил лета своей жизни в огромной постели
Отец-император, отважный герой, породивший нас всех.
________________________________________
҉ Имена императора Пу и стихотворцев, а также исторические факты являются вымышленными. Все совпадения имён и исторических фактов случайны, а ассоциации – бессмысленны и наказуемы, – поэтому попрошу от них воздержаться.
Здесь нет намёков на последнего китайского императора Пу И из династии Цин и не бросается тень на вдовствующую императрицу Цы Си из той же династии.
Здесь также отсутствуют намёки на взаимоотношения Правителя Страны Великой Углеводородной Трубы с его подданными, некоторым из которых под воздействием масс-медиа и прочих факторов такие отношения даже нравятся.
При написании притчи ни одно животное не пострадало и ни один китайский ребёнок не порождён.
Дабы соблюсти приличия в отношении исполнителей песни, взятой за основу «Такого, как Пу (из династии Цинь)» могу сообщить, что девчачье трио называлось, по-моему, «Поющие вместе». Хотя в первой и/или второй букве слова, с которого начинается название вокально-инструментального коллектива, я мог ошибиться.
Так, периодически мне кажется, что первая буква первого слова не «п», а «в». Временами мне также кажется, что вторая буква первого слова не «о», а «ь».
Однако же я могу ошибаться.