Читаем Птица у твоего окна полностью

Путешествие оказалось интересным. Они с Майей бродили по веселым солнечным городам, много фотографировали. Сергей немного забылся, появилась какая-то радость в душе. Старинная итальянская архитектура барокко, роскошные дворцы знати в Венеции, католические соборы Милана, Флоренции, архитектурные ансамбли Рима поразили его воображение, как и полотна Джорджоне, Тициана, Веронезе, Рафаэля. Он увидел в них вечность и непреходящую ценность. Скорбь, страдание, боль за мир и жажда жизни, любви и творчества. Желание поднять, одухотворить, возвысить Человека. Только теперь он стал что-то понимать в вечных поисках смысла жизни.

Майю больше увлекала древность. Роскошные цирки, Колизей. Храмы, посвященные богам. Стеллы и арки, сохранившиеся скульптуры, бюсты императоров и полководцев… Холодные и слепые, казалось бы лишенные душ.

Вспоминая их сейчас, Сергей только теперь, спустя время, понял, какое значение имело средневековое возрождение, по сравнению с этой пустой мощью и мнимым величием. Но Майю императорский Рим интересовал больше. Вообще она интересовалась эпохой власти, личности, диктата, стремления удовлетворить даже самые пустые запросы.

В своих походах они иногда заходили далеко. Сергей хорошо помнил тот день, когда они пошли смотреть какой-то храм, полуразрушенный уже, посвященный то ли Юпитеру, то ли Сатурну. Он был расположен на окраине маленького итальянского городка. Майя почувствовала себя плохо, ее одолевали головокружение и слабость, но жажда древностей была сильней.

Стояла удушающая жара. Они остановились у придорожного кафе, подождать автобуса, едущего в город. Здесь под белыми зонтами располагались уютные деревянные столики. Рядом находилась мастерская, где могли задать ремонт автомобилям. Пока Майя, устало опустившись на плетеный стул, жалуясь на дурноту, пыталась прикончить свое спагетти с острым соусом, Сергей, быстро уничтожив свою порцию, отошел покурить и поговорить (на ломаном итальянском смешанном с английским) с сеньором Салимбени, хозяином кофейни и автомастерской. Это был пожилой разговорчивый толстяк, которого работники называли «папой».

Синьор Салимбени ничем не мог утешить Сергея. Автобус будет нескоро. Придется подождать. В это время он не переставал отчитывать механика Марчелло, кудрявого брюнета, слегка заторможенного, который накануне хватил лишку и не мог справиться с какой-то поломкой в подъехавшем «Фиате». Хозяин сломавшегося автомобиля сидел тут же, на стуле, и проклинал все на свете. Из-за нерасторопности механика он торчал здесь уже второй час.

Сергей, быстро заглянув под капот, обнаружил поломку. Через десять минут мотор завелся. Пригодилась практика и опыт вождения советских машин, ломающихся очень часто. Салимбени был очень рад, получил несколько хрустящих ассигнаций и с благодарностью пожал руку русскому туристу.

«Нелегко у вас на родине, сеньор Серж, не завидую», - пытался даже сочувствовать он. Знал ли тогда Сергей, что встреча с этим пузатым, усатым, хитрым, но, в сущности, добрым сеньором – новый, неожиданный поворот в его жизни…

Дальнейшие события разворачивались с невероятной быстротой. Майя почувствовала себя совсем плохо. Головные боли усилились, к ним добавились тошнота и высокая температура. Девушку бил озноб. Сергей был взволнован. Нужно было срочно ехать в клинику. Вот здесь особая благодарность сеньору Салимбени. Он дал машину и послал вместе с Сергеем и Майей своего помощника и дальнего родственника Паоло.

Положение Майи оказалось сложным. У нее обнаружили малярию. И вновь помог сеньор Салимбени. Через широкую ветвь своих знакомых и родственников удалось устроить Майю в недорогую, хорошую больницу. Но денег у Сергея не было, а сеньор Салимбени отнюдь не был добрым Монте-Кристо…

…Сеньор Салимбени повел Сергея в гараж, сдернул покрывало. Перед ним стоял старый, воронового цвета «BMW». Судя по длинным, малопонятным для Сергея выражениям – автомобиль был безнадежен, но чем-то очень дорог хозяину.

Внимательно осмотрев машину, Сергей попросил три дня и помощника.

Это был адский труд. Весь день Сергей трудился в гараже, а вечером ездил в город к Майе. Когда «безнадежный» автомобиль заработал, сеньор Салимбени понял, что в его в руках курица, несущая золотые яйца. Он предложил Сергею контракт на год и обещал уладить все формальности с визой и документами. Когда Сергей засомневался в этом, сеньор Салимбени обиделся. Он может все, разве русский сеньор до сих пор этого не понял?

Позже Сергей воочию убедился в фантастических способностях сеньора Салимбени, так же, как и в его хитрости. Сергею платили ничтожно мало, при том, что приток сломанных машин в его мастерскую увеличился, и ни одна из них не выходила из гаража неисправной. Сергей, а также два его помощника Паоло и Марио, трудились не покладая рук. Но Сергею сейчас было не до борьбы за свои права. Он и так был благодарен сеньору Салимбени за многое.

В начале зимы, когда город заполнили косые струи мутного дождя, Майе удалось покинуть клинику. Она была еще слабой, очень исхудавшей.

Перейти на страницу:

Похожие книги