— Ты Рассказчица. Ты велела двери открыться? — Теперь король стоял так близко, что его дыхание щекотало мне щеку. — Это ты заткнула Билвику рот?
В голосе Тираса слышалось веселье, и я немного расслабилась.
— Покажи. — Он вернулся к двери и задвинул тяжелую щеколду.
Я поколебалась. Но король смотрел на меня со спокойным ожиданием, и я знала, что отвертеться не удастся.
Засов немедленно выехал из крепления. Король изумленно рассмеялся.
— Ты могла уйти в любое время. И все же оставалась взаперти, играя роль пленницы. Почему?
Я покачала головой.
— Я дал их тебе? — недоуменно повторил Тирас.
— То есть эта сила для тебя в новинку?
— Или чтобы никто не мог навредить тебе, — мягко предположил король. — Это ведь не Мешара оживила ту марионетку?
Скорбь обрушилась на меня, будто гранитная плита. Я зажмурилась и опустила голову на грудь.
— Отец знает, на что ты способна?
— Разве? Он так жаждет твоего возвращения в Корвин.
— Вот оно что… Какая умная Рассказчица. Твоя мать была очень мудра.
Я кивнула.
— Мы все попались в ее сети. Твой отец. Ты. Я. Даже мой отец был ею одержим. Мешара… — прошептал Тирас.
У меня расширились глаза, сердце пустилось вскачь. Тирас обхватил мое лицо руками, словно хотел рассмотреть в нем каждую черточку. Смуглые пальцы мягко скользнули по скулам, обвели изгиб щек и нырнули к острому выступу подбородка. Я едва могла дышать, хотя не знала, что послужило тому причиной — нежные прикосновения короля или внезапно помянутое имя матери. Или все вместе.
— Тот день изменил всех нас. Как и предсказала твоя мать, отец потерял меня. И умер, зная это.
Неожиданно Тирас уронил руки и отступил назад, словно только сейчас осознал, что делает. Я задумалась, что он видит, когда смотрит на меня. Черты моей матери, проступающие из глубины лет, — точно так же, как я видела в нем его отца? Когда-то я ненавидела его за то, что совершил Золтев. Ненавидит ли он меня по той же причине? Я встряхнула головой, прежде чем задать осторожный вопрос.
— Он был чудовищем, и в тот день я понял это окончательно. Я начал отдаляться от него. Меняться. Если бы не те события, я стал бы совсем другим королем.
— Я не умираю.
— Много чего. — И он печально улыбнулся. — Много во мне следовало бы исправить.
Тирас отошел к балкону и шире распахнул двери, впуская в комнату прохладный ночной воздух.
— Нет. Не болен. И не умираю. Но я проигрываю битву.
— Против всех врагов Джеру. — И король замялся, обдумывая что-то. Когда он заговорил снова, его глаза были непроницаемо-черны, а лоб рассекала горькая складка усталости. — Ты поможешь мне, Ларк?
— Покажи, на что ты способна.
Я вспомнила разбитое окно и случайный пожар. Мне не хотелось никому вредить. Но, возможно, если я буду очень аккуратна, ничего страшного не случится? К тому же мне и вправду хотелось продемонстрировать свою силу. Внимание было в моей жизни редким гостем и теперь пьянило, как хорошее вино.
Я сочинила простой стишок, заставив покрывало снова приподняться над кроватью. Оно затрепетало в воздухе, словно шелковая лодочка, и я бросила на Тираса опасливый взгляд. Но тот казался заинтригованным.
— Давай еще что-нибудь.
Я велела креслу танцевать, и оно принялось неуклюже раскачиваться вперед-назад, отстукивая ритм деревянными ножками. Тирас рассмеялся, но я лишь пожала плечами. Танцующие кресла и летающие покрывала не могли ничего исправить.
— А мной ты можешь повелевать? — спросил король тихо, и мое сердце забилось учащенно. — Можешь заставить меня танцевать? Или летать?