— Светлые мальчики — совершенно особый вид привидений. Они всегда держатся в компании и живут в замкнутых пространствах. Прячутся из-за того, что произошло с ними при жизни.
Он испуганно сунул в рот мизинец.
— И что? — нетерпеливо прошептала Мэй. — Что же с ними случилось?
Тыквер помрачнел, и его овальные глаза вытянулись еще больше.
— Светлых мальчиков похищает Буккарт, пока они спят. Он является им в кошмарах и засасывает в страну Навсегда.
Как раз в этот миг Люциус прилетел обратно, чтобы узнать, как у них дела. Он улыбнулся Мэй ослепительной, ласковой улыбкой. От взгляда его внимательно прищуренных глаз по коже девочки побежали мурашки. Она потерла руки.
— А ты не такая, как остальные духи, — заметил мальчишка. — Ты двигаешься по-другому и…
Мэй сглотнула, но заставила себя улыбнуться и перебить его.
— Я новенькая, — повторила она. — Ой, смотри!
Она показала вперед.
Свет в тоннеле изменился. Он стал тусклым и серым, совсем не таким, как свет Люциуса.
— Ага! — Люциус повел их дальше и наконец указал на круглую пасть пещеры: — Это и есть выход к Гроту.
Глава двадцатая
Город Девяти Татей
Перед ними темнел круг неба, усеянный вспышками звезд. Мэй обогнала Тыквера и выскочила наружу.
— Урраа!
Они оказались на склоне одной из скал, почти на полпути к вершине. Внизу справа лежало Мертвое море. Девочка с удовольствием набрала полную грудь воздуха. Тыквер вышел из пещеры и сделал то же самое.
— А вон и Грот, — сказал Люциус, показывая вниз.
Мэй оглядела берег. Теперь из песчаной полосы он превратился в нагромождение скал, нависших над водой.
— Ничего не вижу.
— А ты приглядись получше. Вон в той выемке между скал прячется.
Девочка прищурилась и посмотрела туда, куда он указывал. Она смотрела так долго, что картинка у нее перед глазами начала расплываться.
Вот тогда-то Мэй и увидела его.
В тени у подножия скал притаился городок, обнесенный крепостной стеной. Опорой ему служило целое хитросплетение деревянных настилов и мостиков. Больше всего город напоминал многоярусный торт. Игрушечные кубики домов, оплетенные извивами каналов и улиц, громоздились друг на друга, карабкаясь на крутые склоны. Здания клонились над морем так, словно хотели взглянуть на свое отражение. Казалось, они вот-вот потеряют равновесие и шлепнутся прямо в воду. Крепостную стену окружало кольцо дощатого настила, которое размыкала арка высоких, открытых настежь ворот. И все это так хорошо сливалось с окружающим пейзажем, что стоило девочке отвести взгляд, как она сразу же потеряла город из виду. Только через секунду Мэй снова отыскала его среди скал.
— Да ведь он почти что невидимый!
— Ага. Хозяевам это по душе, — согласился Люциус. — Мало кто знает, что город находится здесь. Тати — они такие. Скрытный народ.
Мэй кивнула. А как же иначе, если приходится жить в таком месте, где рукой подать до погибели?
Люциус прервал ее мысли.
— Ну вот, вы уже уходите, — пожаловался он, грустно хлопая длинными ресницами.
— Ты дальше не пойдешь? — Мэй посмотрела с утеса вниз. — А как же мы спустимся?
— А вон, — небрежно сказал он, показывая на каменистую выемку, за которой начиналась тропа.
Девочка встала на край утеса. Тропка была такой узенькой, что пройти по ней мог только один человек, да и то если бы прижался животом к скалам.
— Это что, единственный путь?
Люциус кивнул и протянул ей руку. Мэй с опаской пожала ее.
— Ну вот и все. Рад был познакомиться. Удачи тебе, Пташка Мэй!
Он полетел назад. Девочка и призрак переглянулись. «Бедняжка, такой одинокий», — подумала Мэй. По глазам Тыквера было видно, что ему тоже очень жалко мальчишку.
— Постой! — Мэй вытянула руку, но Люциус обернулся раньше, чем она успела дотронуться до него.
Девочка закусила губу.
— А хочешь, пойдем с нами? Только до Грота. Хоть немного отдохнешь от подземелий.
Люциус посмотрел на пещеру, потом на Мэй.
— Ну нет. Мне нельзя. Правда. Вдруг
— Но ведь ты сможешь вернуться, как только захочешь. Тут совсем недалеко. Проводишь нас до ворот, и все. Пожалуйста!
Мэй не хотела, чтобы мальчик рисковал. Но еще больше ей не хотелось, чтобы он всю вечность провел в подземелье.
Люциус растерялся.
— Ты зовешь меня с собой? Правда?
Мэй ответила искренней улыбкой.
— Да.
Люциус посмотрел вниз, на грот.
— Пожалуй, если я спущусь к морю, беды не случится. А может, я даже провожу вас до ворот, — гордо сказал он.
И полетел вперед. Девочка и призрак улыбнулись друг другу. Они начали спускаться со скалы, виляя то влево, то вправо. Тыквер во что бы то ни стало хотел идти в середине. Несколько раз Мэй теряла городок из виду. Однажды ей даже показалось, что они свернули не туда и вниз уходит еще одна тропа. В конце концов она снова увидела Грот, а через несколько минут они спустились на маленькую каменную площадку.
Между ней и городской стеной тянулась лента маслянисто-черной воды. Тут и там из нее поднимались большие гладкие камни, уложенные кривыми рядами.
— Это дорожка?
— Я по ним не пойду, — уперся Тыквер. — Ни за какие коврижки. Я лучше вас тут подожду.