Читаем Псы. Как всё ломалось (СИ) полностью

Меня пробирает дрожь, но я не успеваю понять, что только что сказал парень, потому что недалеко от нас раздаётся взрыв, и ближайшее пространство заволакивает густой дым, после чего нас начинают обстреливать.

— В здание! — кричит Бобби, открывая дверь рядом с собой.

Я поспешно следую его приказу и, немного пригнувшись, почти влетаю внутрь, краем глаза замечая, как рыжий достаёт из кармана гранату и бросает в дым, после чего последним забегает внутрь и прикрывает дверь.

— К другому выходу! — командует он.

Раздаётся взрыв, от которого даже трясутся стены, и в углу появляются надписи. Шестой отряд. Мэтт. Мёртв. Стив и Шона ранены. Хан мёртв. Так, значит, это не Лизбет. Это Брайан. Даже не знаю, радоваться или огорчаться. Чёрт подери, мы, кажется, в самой заднице. Мы бегом пересекаем комнаты, пытаясь найти выход, — Бобби находится впереди нас, а Шон прикрывает. Я достаю второй пистолет, чтобы было удобнее стрелять, но винтовка давит, поэтому передвигаться трудно. Мы резко тормозим возле запасного выхода, но Бобби не торопится открывать дверь.

— Сейчас повеселимся, — рыжий улыбается, и мне почему-то кажется, что парень уже знает, что нас поджидает засада. Словно шестой отряд специально загнал нас в это место, чтобы уничтожить с одного раза.

Бобби прячет пистолеты и достаёт странный прибор, надевая его на руку.

— Все говорят, что это чушь, но я знал, что он пригодится. Всего пять секунд, но мне хватит, — парень улыбается. — Шон…

Парень протягивает руку, чтобы что-то взять, — его друг снимает с плеча винтовку, достаёт из кармана специальное дополнение к оружию и модифицирует его, после чего отдаёт Бобби.

— Одноразовой защиты хватит, чтобы взорвать их к чертям, — усмехается он, облизывая губу. — Открывайте дверь по команде.

Парень встаёт напротив и прицеливается, чтобы тут же начать стрелять. Шон подходит к двери и берётся за ручку, начиная ждать приказа.

— На счёт три, — рыжий подпрыгивает на месте — на его лице продолжает играть злобная усмешка. — Один. Два. Три.

Бобби нажимает на браслет, и его тело охватывает полупрозрачный кокон, почти одновременно с этим Шон открывает дверь и отскакивает в сторону. Не знаю, что я слышу сначала: выстрелы пуль или грохот очереди взрывов Бобби, но я точно могу сказать, что снаружи нас поджидают враги.

Шестой отряд: Рей, Селена, Вектор, Сона, Гли. Мертвы. Пит ранен.

Выстрелы прекращаются, и Бобби отскакивает в сторону, когда его защита исчезает. Я выглядываю из-за двери и прицеливаюсь, чтобы добить оставшихся, но, кажется, остальные противники разбежались в разные стороны. Что-то не верится, что это шестой отряд. Хотя, может быть, они не ожидали, что у нас есть такие штучки.

— Доберёмся до того здания, оттуда недалеко до границы сектора, — предлагаю я, указывая на небольшое строение.

— Придётся идти через открытое пространство, — Бобби хмурится, оказываясь рядом со мной. — Строй номер пять. Прикрываем друг друга!

Я киваю и первым выскакиваю из укрытия. Замечаю врагов недалеко за углом и стреляю, но те успевают спрятаться. Мне приходится прикрывать Райю, потому что у неё снайперская винтовка, а из неё на бегу не постреляешь. Девушка сгибается почти пополам, следуя за Шоном. Я слышу выстрелы, но не понимаю, откуда они раздаются. Всё смешивается и превращается в один сплошной гам. Бобби стреляет, Шон тоже, а я никак не могу разглядеть для себя противников. Шестой отряд: Стив мёртв. Кажется, кто-то из наших ребят достал его.

Я продолжаю двигаться боком, держа на прицеле определённый участок, зная, что меня прикрывают с другой стороны. Сквозь пыль и дым ничего не видно. Кто-то снова бросил дымовую гранату. В облаке кто-то мелькает, и я стреляю, попадая в руку противнику, который пытается уйти от выстрелов с помощью своей «маскировки». Появляется надпись: Седьмой отряд. Лизбет. Ранена.

Лизбет? Седьмой отряд? Сердце замирает, и я испуганно вздрагиваю, пытаясь поймать на прицел сестру, но у меня не получается, потому что та уже сбежала. Мы добираемся до здания и, наконец, оказываемся внутри.

— Вот чёрт, — выдыхает Бобби, садясь под окном и прислоняясь спиной к стене.

— Что это значит? — не понимаю я. — Почему с ними Лизбет? Она же не из шестого отряда? Какого чёрта происходит?

— Не знаю, — рыжий выводит карту и смотрит на неё. — Шестой отряд почти уничтожен. Их осталось, может быть, шестеро или семеро. Думаю, они будут отступать в другой сектор.

— Но там, скорее всего, седьмой отряд, — Райя непонимающе садится на корточки. — Они же… Вот дерьмо…

— Что? — я прикусываю губу, наблюдая за точками Кори и Элайи, которые передвигаются в сторону сектора.

— Я не уверена, но, — она прокашливается. — Шестой и Седьмой отряд, возможно, заключили перемирие. Только это может объяснить, почему Лизбет с ними. Они думали, что смогут избавиться от нас, но в итоге Седьмой отряд остался в выигрыше, потому что шестой почти уничтожен. Что им третий, когда главное разобраться с шестым.

Перейти на страницу:

Все книги серии Псы

Похожие книги