3 Второе издание «Круга чтения» в изд. Сытина выходило в 1910—1913 гг. (первый том в 1910 и 1911 гг., второй и третий — в 1912 г. и четвертый — в 1913 г.). В изд. «Посредник» второе стереотипное издание вышло в декабре 1910 г. (второй выпуск второго тома был конфискован).
* 191. Л. Д. Финкелю.
Очень радуюсь вашему предложению и изъявляю на перевод полное согласие и вас благодарю за труд, который вы хотите на себя взять.
Печатается по дубликату подлинника. Основания датировки: пометка об ответе на конверте письма адресата.
Ответ на письмо Лазаря Давидовича Финкеля (Петербург) от 9 октября 1909 г. с просьбой дать разрешение на перевод сочинений Толстого на еврейский язык.
Насколько известно редакции, переводы Л. Д. Финкеля изданы не были.
* 192. Ф. А. Желтову.
12 окт. 1909. Ясная Поляна.
Дорогой Федор Алексеевич,
Я получил своевременно ваше письмо и, собираясь каждый день ответить, оттянул до нынешнего дня.
Пожалуйста, извините меня. То, что пишете о суфизме, мне известно. Истинное понимание жизни и сознание отношения человека к началу всего и вытекающий из этого отношения закон жизни и деятельности человеческой, состоящий в любви, т. е. в соединении своей жизни с проявлением этого начала во всех существах и преимущественно в подобном себе человеке, такое понимание жизни и вытекающий из него закон общи всем религиям в их истинном смысле. И также обще всем религиям извращение и затемнение их непонимающими их истинного значения последователями и вытекающее из этих извращений восстановление их в истинном их смысле. Таков в магометанстве суфизм и др[угие] учения и особенно чистое и высокое учение ученика Баба — Беха-Уллы. Таковы учения браминов, буддистов, таосистов, конфуцианцев, таковы отчасти учения и древних и новых мудрецов от Сократа до Канта и др.
Я, по крайней мере, я лично могу истинно верить только в такую религию, т. е. объяснение смысла жизни и вытекающего из него руководства поступков, основы которых я нахожу и в своем сердце и сознании и во всех учениях величайших мудрецов и святых людей мира.
Брошюры ваши1 получил, и они мне очень полюбились, особенно О Разумном служении.
В обеих брошюрах ценна мысль и указание на то, что вера без дел мертва и что царство божие, к[оторое] внутри нас, силою (усилием) берется.
Рад был письму вашему. Любящий вас брат Лев Толстой.
Посылаю вам вновь вышедшую книгу Н[а] К[аждый] Д[ень] за Июнь. Будут на все месяцы. Когда отпечатаются, пришлю вам.
Желаю, чтобы книга эта вам понравилась.
Л. Т.
О Федоре Алексеевиче Желтове (р. 1859) см. т. 64, стр. 41.
1 Ф. А. Желтов, «Разумное служение» (из переписки с друзьями), СПб. 1909; «Два пути» (О букве и духе), СПб. 1909. Обе брошюры хранятся в яснополянской библиотеке.
* 193. В. А. Лебрену.
Ясная Поляна. 1909. V, 12
Я так виноват перед вами, милый друг Лебрен, за то, что так долго не отвечал на ваше не только близкое по духу и, как всегда, оч[ень] умное, но и сердечное, доброе письмо, что и не знаю, лучше повиниться перед вами. Ну, виноват, простите. Случилось, главное, оттого, что я думал, что ответил. То, чтобы воспользоваться вашим самоотречением, не может быть и речи.1 Саша с своей подругой2 прекрасно исполняют дело записывания и приведения в порядок моего старческого radotage.3 Всё, что мог я сказать, я, как умел, сказал, и так безнадежно то, что те люди, к[отор]ым можно на голове и сердце, по вашему выражению, кол тесать, сдвинулись бы хоть на пядь с того положения, на к[отором] стоят и на защиту к[отор]ого ложно употребляют весь данный им разум, что продолжать уяснять то, что ясно как день, представляется самым пустым занятием. Кое-что, написанное мною о праве4 и о науке вообще,5 теперь переводится и печатается.6 Когда выйдет, пришлю вам.
Несмотря на это мое нежелание продолжать впускать, как это говори[л] Рёскин, несомненные истины в одно длинное ухо мира для того, чтобы оно, не оставляя никакого следа, тотчас же выходило из другого,7 я все-таки чувствую себя очень хорошо и понемногу делаю, как умею, свое личное дело, не скажу, совершенствования, но уменьшения своей гадости, к[отор]ое доставляет мне не только большой интерес, но и радость и наполняет мою жизнь самым важным делом, к[отор]ое может делать человек всегда, даже за минуту до смерти. Желаю и вам того же и позволяю советовать. Кланяйтесь вашей жене от меня, познакомьте меня с нею. Что она за человек? Привет вашей матушке.
Оч[ень] любящий вас
Лев Толстой.
Печатается по копировальной книге № 9, лл. 12—13. В дате Толстого римской цифрой ошибочно написан месяц. Отрывок опубликован в журнале «Вегетарианское обозрение» 1911, 1, стр. 6.