Читаем ПСС. Том 80. Письма, 1909 (июль-декабрь) полностью

Je regrette fort qu’un de mes livres, auquel j’ai la suffisance d’attacher une grande importance, n’a pas été traduit en Français et que je ne puis vous l’envoyer qu’en Russe ou en Allemand. D’après ce livre intitulé: Pour tous les jours et composé de pensées et de maximes sur la religion et la morale de plusieurs centaines d’auteurs anciens et modernes, parmi les quelles ne se trouvent que quelques versets de l’Évangile, d’après ce livre vous pourrez juger combien je suis éloigné d’attacher une valeur exceptionelle à l’Évangile. En vous remerciant encore une fois pour votre tableau et surtout pour vos bons sentiments pour moi, je vous serre cordialement la main.

Léon Tolstoy.

Дорогой друг,

Получил репродукцию вашей прекрасной картины.1 Я любуюсь исполнением и благодарю вас за содержание. Благодарю вас особенно за добрые чувства ко мне.

Я думаю, что упрек, который вы мне делаете, будто я основываю свои религиозные убеждения на одной книге — на евангелии, происходит от недоразумения. Вы меня спрашиваете, действительно ли я думаю, что просвещенный человек не имеет другого пути для того, чтобы себя совершенствовать, кроме евангелия. — Я никогда этого не думал. Учение Иисуса для меня только одно из прекрасных и великих учений, переданных нам от древности египетской, еврейской, индусской, китайской и греческой. Два великих принципа Иисуса: любовь к богу, т. е. к абсолютному совершенству, и любовь к ближнему, т. е. ко всем людям без всякого различия, исповедовались (да и не могло быть иначе, так как эти два принципа составляют сущность истинной религии и истинной морали) с различных точек зрения всеми мудрецами мира: древними — Кришна, Будда, Лаотзе, Конфуций, Сократ, Платон, Марк Аврелий, Эпиктет и др., так и современными (чтобы назвать нескольких): Руссо, Паскаль, Кант, Эмерсон, Чаннинг и много, много других.

Религиозная и нравственная истина всегда и везде одна, и я стараюсь постигать ее везде, где нахожу, без всякого пристрастия к христианству. Если я особенно интересовался учением Христа то это, во-первых, потому, что я родился и жил среди христиан, и во-вторых, потому, что я находил большую духовную радость в том, чтобы отделять, насколько мог, подлинное учение от изумительных фальсификаций, которые производились церквами над этим несчастным учением.

Я очень жалею, что одна из моих книг, которой я имею самоуверенность придавать большое значение, не переведена на французский язык, и я могу ее послать вам лишь на русском или немецком языке. По этой книге, озаглавленной Круг чтения и состоящей из взятых у нескольких сот древних и современных авторов мыслей и изречений о религии и морали, между которыми имеется лишь несколько стихов из евангелия, по этой книге вы сможете судить, как я далек от того, чтобы придавать исключительное значение евангелию.

Еще раз благодаря вас за вашу картину и особенно за ваши добрые чувства ко мне, дружески жму вашу руку.

Лев Толстой.

Печатается по машинописной копии. Сверено с черновиком-автографом (незначительные расхождения с текстом подлинника). Опубликовано в журнале «Le Théosophe», Paris [?], 1911, 16 Janvier. (Публикация установлена по книге: Romain Rolland, «La vie de Tolstoi», Paris [Ромен Роллан, «Жизнь Толстого», Париж], 1928, стр. 182.)

Об Яне Стыке (1858—1926) см. т. 79, стр. 184.

В письме от 28 июля н. ст. 1909 г. (почт. шт.) Стыка писал Толстому о своем отходе от христианства, от увлечения толстовством и об интересе к древнегреческой философии, в особенности к философии Пифагора и Платона. «Если Вы искренно думаете, что я заблуждаюсь, скажите это. Я буду Вам очень благодарен и постараюсь исправиться, если это нужно для моей душевной пользы и счастья», — писал Ян Стыка (перевод с французского).

1 Одновременно с письмом Стыка послал три репродукции своей картины — портрета Толстого, — показанной на выставке в 1909 г. См. воспоминания И. К. Пархоменко, «О том, что было», изд. «Московское товарищество писателей», стр. 121.

<p><strong>59. В. А. Молочникову.</strong></p>

1909 г. Июля 31. Я. П.

Сейчас прочел, дорогой Владимир, ваше письмо к Гусеву. У меня тени нет упрека вам, а напротив, увеличенная к вам любовь, что мне очень приятно, п[отому] ч[то] приятно любить таких людей, как вы. Я живу попрежнему, иногда с успехом, а большей частью без успеха борюсь с своими гадостями.

Пишите.

Лев Толстой.

31 июля 1909.

Дата проставлена рукой H. Н. Гусева. Впервые опубликовано в ПТСО, № 208.

Письмо В. А. Молочникова к H. Н. Гусеву не сохранилось. Молочников писал по поводу осложнений, вызванных его обращением к Б. А. Васильчикову в защиту соседних крестьян (см. письмо № 38). С. А. Толстая была возмущена поведением Молочникова, и он лишился возможности приезжать в Ясную Поляну; в 1909 г. виделся с Толстым в Крекшине. Об этом свидании см. его воспоминания «С Л. Н. Толстым в Крекшине» — «Жизнь для всех» 1911, 5, столб. 581—599.

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений в 90 томах

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии