1 «The World's Advance Thought», журнал издававшийся Люси Малори в Портлэнде (Орегон, США) в 1886—1918 гг. Толстой включил в «Круг чтения» шесть изречений из «The World’s Advance Thought» с подписью: из журнала «Передовая мысль мира».
*225. В. С. Толстой.
Скажи папа,1 что он мне сказал, чтобы я молился об его смерти, а я дорогой2 думал, что если бы я молился, то молился бы о том, чтобы бог ему дал не смерть, а ту духовную силу, при которой страдания переносятся если не радостно, то без противления, и что я уверен, что сила эта есть в нем и без моей молитвы проявится в нем.
Прощай пока.
Л. Т.
Датируется по содержанию.
Вера Сергеевна Толстая (1864—1923) — старшая дочь С. Н. Толстого.
1 С. Н. Толстой, умер 23 августа 1904 г.
2 Толстой имеет в виду свою поездку к умирающему брату. Из Ясной Поляны в Пирогово он выехал 11-го, возвратился 21 августа 1904 г.
*226. С. Л. Толстому.
Дядя Сережа скончался. Завтра похороны. Твое присутствие полезно.1
Отец.
Печатается и датируется по подлиннику (телеграфный бланк).
С. Л. Толстой (1863—1947) — старший сын Толстого.
1 Толстой считал присутствие С. Л. Толстого в Пирогове полезным, так как Сергей Львович мог дать совет по разделу наследства, оставшегося после смерти С. Н. Толстого его наследникам — сыну и трем дочерям.
*227. В. С. Толстой.
Я приехал, милая Верочка, чтобы вас видеть и на него взглянуть, хоть в гробу. Я приеду завтра.
Дядя Л. Т.
Датируется по содержанию.
Письмо Толстого написано по поводу смерти его брата С. Н. Толстого.
Похороны С. Н. Толстого были 26 августа 1904 г. 27 августа Толстой возвратился в Ясную Поляну.
*228. Крапивенскому уездному воинскому начальнику.
Воинскому Начальн[ику] Крапив[енского] уезда
Солдатки
Авдотьи Данилов[ны] Калининой1
Муж мой Степан Карнее[вич] Калинин2 призван к отбытию военной службы и сего 4-го июня отправлен в Москву. Семейное же положение мое такое: муж мой отделен от братьев 8 лет тому назад, и в доме нашем он один работник. Так что по отбытии его на службу остаюсь я с 4-мя малолетними детьми, старшей из к[оторых] 6 лет, и с преклонных лет свекровью без всяких средств прокормления.
А потому покорно прошу ходатайствовать Ваше Высок[облагородие] о возвращении моего мужа из военной службы.3
Печатается по черновому автографу.
1 Авдотья Даниловна Калинина, рожд. Козлова (р. 1870) — дочь крестьянина д. Ясная Поляна Данилы Давыдовича Козлова, ученика Толстого по Яснополянской школе 1859—1863 гг.
2 Степан Корнеевич Калинин (1871—1929) — крестьянин д. Воробьевка Крапивенского уезда Тульской губ.
3 По прошению жены Калинин с военной службы возвращен не был. По словам Авдотьи Даниловны, ее прошение не было удовлетворено вследствие того, что мать Калинина могла жить у других сыновей, а семья получала пособие в размере 8 рублей в месяц.
*229. А. Ф. Кони.
Дорогой Анатолий Федорович.
Письмо это вам передаст близкий мне и очень хороший человек, С. Д. Николаев,1 большой знаток, поклонник и переводчик Генри Джоржа,2 Последняя прекрасная книга его: «Речи Генри Джоржа с его биографией»3 (20 печ. листов) задержана цензурой, как говорит Николаев, неосновательно, т. е. противно закону. Главное же то, что книга прекрасная, доступная большой публике и могущая внести много света. Если можете и сколько можете, помогите этой книге пройти.
Прошел слух, что вы назначены председателем комиссии о свободе печати.4 Все возрадовались. Правда ли это?
Дружески жму вам руку и желаю всего хорошего.
Лев Толстой.
30 авг. 1904.
Благодарю за память.
1 Сергей Дмитриевич Николаев (1861—1920)—знаток и переводчик работ Генри Джорджа.
2 Генри Джордж (Henri George, 1839—1897) — американский буржуазный экономист.
3 «Избранные речи и статьи Генри Джорджа. С портретом Генри Джорджа и его биографией, составленной переводчиком», перевод с английского С. Д. Николаева; изд. 1-е вышло в 1904 г., изд. 2-е— «Посредник», М. 1905.
4 Комиссия для пересмотра законов о печати. Слух о назначении председателем ее Кони оказался неверным.
230. М. Л. Оболенской.
Соскучился по тебе, милая Машинька. Напиши, если не приедешь, как живешь. У нас Сережа с сыном,1 милый, но болезнен[ный] мальчик. Я здоров и хорошо занят. Вспоминаю о Пирогове,2 и сердце сожмется, не от горя, а от хорошего торжествен[ного] чувства и таких же мыслей.
Прощай, целую тебя и Колю.
Л. Т.
Датируется по содержанию (пребывание C. Л. Толстого в Ясной Поляне). Впервые опубликовано в «Современных записках» (Париж) 1926, XXVII, стр. 282, с датой: «Июль 1904 г.».