Читаем ПСС. Том 32. Воскресение полностью

Стр. 435, строка 30 — стр. 437, строка 1.

Слова: От каторжных перешли к пересыльным, кончая: какие были арестанты в каждой камере. — в Н. следуют после слов: Нехлюдов шел как во сне, кончая: усталость и безнадежность. и начинают собой новую — XXVII главу.

Ч. III, гл. XXVII.

Стр. 437, строки 5–7.

Вместо: В одной из камер ссыльных кончая: видел на пароме. — в Н.: Задержались они только в одной камере ссыльных. В камере этой обратил на себя внимание всех один арестант тем, что не встал в то время, когда все, как и везде, вскочили и вытянулись при входе начальства. Арестант этот был лохматый, весь в морщинах, худой старик, тот самый, которого Нехлюдов утром видел на пароме.

Стр. 437, строка 7.

Вместо: Старик этот, лохматый и весь в морщинах, — в Н: Старик этот теперь

Стр. 437, строки 12–13.

Слов: чем на пароме. — в Н: нет.

Стр. 437, строки 13–14.

Вместо: Все арестанты, как и в других камерах, кончая: старик же продолжал сидеть. — в Н.: Он, очевидно, только что говорил с товарищами и был недоволен тем, что ему помешали.

Стр. 438, строки 23–26.

Вместо: Когда Нехлюдов вышел в коридор, кончая: что это была покойницкая. — в Н.: Нехлюдов вышел в коридор и подошел к англичанину, который остановился с смотрителем у отворенной двери. Англичанин спрашивал о назначении этой камеры. Это была покойницкая. Так и в отдельных изданиях А. Ф. Маркса.

Стр. 438, строка 27.

Слов: когда Нехлюдов перевел ему, — в Н.: нет; нет и в отдельных изданиях А. Ф. Маркса.

Стр. 438, строка 29.

Вместо: Покойницкая была — в Н.: Это была

Стр. 438, строки 30–31.

Вместо: в одном углу наваленные мешки, дрова и на нарах направо — в Н.: лежавших на нарах

Стр. 438, строка 31.

После слов: четыре мертвых тела. — в Н.: головами к стене и торчащими кверху ступнями к двери.

Стр. 438, строка 35.

Слов: но разошлись; — в Н. нет.

Стр. 434, строка 35.

Слова: тоже — в Н. нет.

Стр. 438, строка 38 — стр. 439, строка 1.

Вместо: маленьким, желтым лицом и острым носиком. — в Н.: желтым, как шафран, лицом.

Стр. 439, строка 1.

Вместо: За старушкой — в Н.: Рядом со старушкой

Стр. 439, строки 3–17.

Вместо: Он подошел ближе кончая: и уехал в гостиницу. — в H.: — А это кто? Третий, — спросил он, не веря своим глазам.

— Этот из господ, в обед из больницы принесли, — сказал надзиратель, отвечая на вопрос Нехлюдова.

Босой, с вытянутыми по бедрам иссохшими руками, на досках нар между двумя трупами лежал Крыльцов в своей лиловой бумазейной рубашке. Вчера еще такое раскрасневшееся, несчастное, озлобленное лицо, теперь было желтовато-бледно, мертвенно-неподвижно и страшно-прекрасно. Нехлюдов подошел к трупу и тронул теплой рукой его холодные, как лед, босые ноги. Нет, это был не сон. То, что было в доме генерала, то был сон, а это, всё то, что он видел теперь, и вся та деятельность, которую вызвало и которой требовало от него всё то, что он видел, была настоящая жизнь, настоящая действительность. И, простясь с англичанином и смотрителем, Нехлюдов попросил, надзирателя проводить его на двор и уехал в гостиницу.

Ч. III, гл. XXVIII.

Стр. 439, строки 20–21.

Вместо: Он был ненужен ей, и ему было грустно и стыдно. — в Н.: И кончено нехорошо. Было что-то стыдное в воспоминании об этом.

Стр. 439, строка 36.

Вместо: Нехлюдов, — в H.: сам Так и в отдельных изданиях А. Ф. Маркса.

Стр. 439, строка 38.

Вместо: восстал — в Н.: восставал Так и в отдельных изданиях А. Ф. Маркса.

Стр. 439, строка 38.

Вместо: и требовал ответа. — в Н.: и он не находил на него ответа.

Стр. 439, строка 38.

После слов: требовал ответа. — в Н.: Главная трудность состояла в том, как ответить на обычное возражение: что делать с озверевшими людьми? Не выпустить же их на волю, подвергая опасности все общество.

Стр. 440, строка 1.

Слов: и думать, — в Н. нет; нет и в отдельных изданиях А. Ф. Маркса.

Стр. 440, строка 2.

Вместо: данное ему на память — в Н.: подаренное ему

Стр. 443, строка 39 — стр. 444, строка 2.

Слов: Вспомнив все безобразие нашей жизни, кончая: если бы люди воспитывались на этих правилах, и — в Н. нет.

Вместо: на этих правилах, — в отдельных изданиях А. Ф. Маркса: на Евангелии, (исправление редактора, вытекающее из цензурных сокращений в XXVIII главе).

Стр. 444, строка 9.

Вместо: в этой книге. — в Н.: в книге. Так и в отдельных изданиях А. Ф. Маркса.

Стр. 444, строка 12.

Вместо: и не верил. — в H.: не верил. Так и в отдельных изданиях А. Ф. Маркса.

Перейти на страницу:

Похожие книги