Они услышали, как стукнула дверца машины, затем послышался стук в дверь. Сидя за кухонным столом Клара увидела полицейского. Он был низкого роста, почти ниже её и немного тощеват. Его униформа висела на нём, как будто это был ребёнок, играющий в полицейского, напялив на себя взрослую форму. На нём была ковбойская шляпа, солнечные очки.
- Привет, помощник шерифа Сперлок, заходи, - сказал Роджер, - чем могу быть полезен?
- А похоже, мой ответ сидит прямо здесь, - сказал Сперлок, не сводя глаз с девушек, - недавно тут проезжал парень. Он сказал, что его девушка сбилась с пути и потерялась. Бьюсь об заклад, одна из них - это она.
- Я не его девушка! - сказала Венди, поднимаясь, - этот мудак оскорблял меня. Я пыталась свалить от него.
- Он говорил, что вы можете сказать такое, мэм. Проблема в том, что он представитель закона. В свою очередь, я как ещё один представитель закона не могу проигнорировать это дело. Он сказал, что у вас были неприятности в Далласе.
- Да какие неприятности?! Он просто кусок дерьма.
- Сказал, что вы замешаны в грабеже. А эта девушка ваша сообщница. Вы угнали автомобиль.
На этот раз пришла очередь Клары подняться.
- Да какого чёрта! Вы с ума сошли? - спросила она, - мы ничего не крали. Я еду в Остин на встречу с друзьями.
- Боюсь, что это придётся отложить. Я вынужден отвезти вас обеих в отделение, там мы всё уладим.
- Мы что, арестованы? - спросила Клара.
- Пока да. Тот парень, Дикан, он сейчас в отделении. Поехали и не создавайте мне лишних проблем.
Венди подпрыгнула и стала пятиться назад.
- Нет-нет-нет уж, блять. Я не собираюсь возвращаться к нему. Клара, ты слышишь, что за дерьмо?
- Да, я слышу, - ответила Клара.
- Если вы будете сотрудничать, я не стану надевать на вас наручники, просто спокойно идите со мной и мы всё цивилизованно уладим. Если же нет, я могу очень рассердиться.
- Пойдём, Венди, - произнесла Клара, - давай просто посмотрим в чём там дело и поедем дальше своей дорогой, ни к чему столько спорить.
- Нет-нет-нет, я не могу. Ты видела его? Ты видела, что он делал? Они хотят, чтобы я вернулась назад с ним.
- Мы не обязаны возвращаться с Диканом, - сказала Клара, - мы просто узнаем в чём дело.
Она спросила у помощника шерифа:
- Нам ведь не нужно возвращаться с ним назад, правда?
- Если только вы ничего не натворили, то не нужно.
- Видишь? Всё уладится, поехали.
Венди шагнула было к ним, посмотрев на Роджера, который стоял у кухонной мойки, внимательно слушая.
- Не беспокойтесь, девчат. Чед придёт и починит вашу машину. Когда вы вернётесь сюда, всё будет готово, - сказал он им.
- Вот видишь, - сказала Клара.
- Отлично, - Венди расслабилась, и они пошли к двери, где их ждал Сперлок.
- Выходите, садитесь в мою машину, понятно? Только спокойно, никаких наручников, ничего такого. Я могу быть благоразумным. Я прошу вас сделать то же самое, - произнёс Сперлок, выходя на улицу.
Все сели в машину. Сперлок завёл двигатель и вырулил на гравийную дорогу. Клара не имела ни малейшего понятия о том, что происходит, но надеялась, что всё скоро закончится. Ей очень не нравилось так думать, но у неё был шанс избавиться от присутствия Венди рядом с ней на пути в Остин. Она прекрасно понимала, что девчонка была жертвой, но у Клары хватало и своих забот, без всяких там довесков в виде Венди и её драмы.
Через несколько минут они добрались до обветшалого здания с написанной краской от руки вывеской, на которой гласило:
“Департамент шерифа”.
Хотя у Клары было какое-то странное чувство, она надеялась, что всё пройдёт быстро.
ГЛАВА 5
Они вошли в здание и Сперлок повёл их по коридору вдоль ряда камер. В департаменте шерифа обстановка была довольно скудной: одинокий старинный письменный стол, со стоящим на нём дисковым телефоном и старомодной пишущей машинкой. Это место напомнило Кларе какой-то эпизод в фильме с Энди Гриффитом.
В первой камере сидел Дикан. Увидев их, он подбежал к решётке. Венди отшатнулась и шагнула за спину Клары, будто тот мог прорваться к ней через прутья.
- А вот и вы! Выпустите меня отсюда! Это она, это моя девушка. Венди, что происходит? Этот парень - псих.
- Почему он за решеткой? - спросила Клара, - вы ведь говорили, что у него есть обвинение против нас.
- Захлопни свой рот и иди молча, - сказал Сперлок.
- Эй! - крикнул Дикан, - я знаю, что вы меня слышите, эй!
Сперлок вытащил свою дубинку и махнул ей по прутьям решётки перед ним. Тот отскочил назад. Пройдя дальше Клара увидела кое-кого, кого никак не ожидала встретить в этом месте.
- Бен! Николь! А вы-то что здесь делаете? Бен, что у тебя с лицом? - изумлённо спросила она.
Её друзья сидели в разных камерах, находящихся рядом друг с другом. Лицо Бена было всё в синяках и с засохшей кровью, нос распух и согнут в сторону. Бен подскочил, вытянул руку по направлению к Кларе, но Сперлок тут же ударил по руке дубинкой.
- Руки убрать! - прорычал он.
- Клара, мне так жаль. Как ты попала сюда? Ты ехала на встречу с нами?
- Да, как планировалось. Но этой девушке требовалась помощь и нам пришлось ехать в объезд и вот мы оказались здесь.