Читаем Псевдоправославие полностью

Многие говорят, что мирская, нехристианская культура вредна для души. И в то же время Церковь призывает не сторониться этой культуры… Разобраться в этом вопросе поможет очень простая, прямая и точная аналогия между пищей для души и пищей для тела. С пищей мы потребляем самые разные вещества. Цианистый калий нам вреден в любых количествах, безусловно и абсолютно. Тухлые яйца тоже, но в меньшей мере. Яичная скорлупа нам тоже вредна, есть ее не надо; но если случайно попадет несколько крупиц – не проблема. Все это несъедобно, в пищу нам не годится, но вред от этих веществ разный, и отношение к ним, т. е. усилия по обереганию от них, тоже разное. Теперь переходим к собственно пище. Говорят: сахар вреден, животные жиры вредны, соль вредна; свежие овощи полезны, творог полезен и т. п. И говорят чистую правду. Что это значит? Значит, в нынешних условиях жизни и для большинства людей рекомендуется есть побольше творога и свежих овощей, поменьше насыщенных жиров и т. п. Все верно. Но совершенно глупо и нелепо, исходя из прилагательного «вредный», делать одинаковые выводы о продуктах съедобных и несъедобных. Между ними разница принципиальная, не в мере, а в качестве – хотя и в съедобной пище есть своя мера, которая и определяет здесь смысл слов «вредно – полезно», причем индивидуально для каждого едока. Вот. А теперь переведите все сказанное с питания материального на нематериальное. Найдите и здесь две описанные группы – «несъедобного» и «съедобного» – и определите для себя, для своих близких, для детей и для всего нашего общества меру вреда и пользы в каждой из них.

– Как относиться к искусству– живописи, скульптуре, фотографии, кино – с изображением обнаженной натуры? Ведь Иисус Христос сказал, что в сердце своем нельзя вожделеть.

– Для решения вопроса надо разобраться с природой искусства как такового. Искусство – это всегда связь трех элементов: 1) творца, 2) предмета, и 3) адресата – зрителя, слушателя, читателя. Искусство тогда несет в себе добро, когда от творца к адресату передается нечто доброе, полезное для души, уводящее от греха, ведущее к Небу.

Таким образом, в нашем случае невозможно «в общем» ответить на вопрос, «хорош» ли данный предмет искусства (если это настоящее искусство) или «плох»: каким бы он ни был, последнее слово остается за зрителем, за тем чувством и той целью, с какими он воспринимает данное произведение.

Вы цитируете Евангелие не совсем точно. В Нагорной проповеди Господь сказал: «Всяк, иже воззрит на жену ко еже вожделети ея …» (Мф. 5: 28) Приходится цитировать церковнославянский текст, поскольку русский перевод слова «с вожделением» неточен. Под «вожделением» мы понимаем чувство, далеко не всегда контролируемое нами, а здесь существенна как раз цель: осуждается развратное поведение и порочное намерение, как у любителей порнографии и тому подобных извращенцев.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Еврейский мир
Еврейский мир

Эта книга по праву стала одной из наиболее популярных еврейских книг на русском языке как доступный источник основных сведений о вере и жизни евреев, который может быть использован и как учебник, и как справочное издание, и позволяет составить целостное впечатление о еврейском мире. Ее отличают, прежде всего, энциклопедичность, сжатая форма и популярность изложения.Это своего рода энциклопедия, которая содержит систематизированный свод основных знаний о еврейской религии, истории и общественной жизни с древнейших времен и до начала 1990-х гг. Она состоит из 350 статей-эссе, объединенных в 15 тематических частей, расположенных в исторической последовательности. Мир еврейской религиозной традиции представлен главами, посвященными Библии, Талмуду и другим наиболее важным источникам, этике и основам веры, еврейскому календарю, ритуалам жизненного цикла, связанным с синагогой и домом, молитвам. В издании также приводится краткое описание основных событий в истории еврейского народа от Авраама до конца XX столетия, с отдельными главами, посвященными государству Израиль, Катастрофе, жизни американских и советских евреев.Этот обширный труд принадлежит перу авторитетного в США и во всем мире ортодоксального раввина, профессора Yeshiva University Йосефа Телушкина. Хотя книга создавалась изначально как пособие для ассимилированных американских евреев, она оказалась незаменимым пособием на постсоветском пространстве, в России и странах СНГ.

Джозеф Телушкин

Культурология / Религиоведение / Образование и наука