Томашевский – Томашевский Б.В. Пушкин и Лафонтен.// Пушкин. Временник пушкинской комиссии. № 3. М., 1937.
Томашевский-1933 – Томашевский Б.В. Ирои-комическая поэма. // Ирои-комическая поэма. Л., 1933. С. 79.
Томашевский-1957 – Томашевский Б.В. Примечания к «Графу Нулину». // Пушкин А. С. Полн. собр. соч. в 10 тт. Т. 4. М., 1957.
Томашевский-1961 – Томашевский Б.В. Пушкин. Кн. 2. М-Л., 1961.
Топоров – Топоров В.Н. «Бедная Лиза». Опыт прочтения. М., 1995.
Торжество – Торжество табаку. Физиология табаку, трубки, сигар, папирос, пахитос и табакерки. Полное сочинение С.Б. в четырех частях. Перевод с французского. Спб., 1863.
Тынянов – Тынянов Ю.Н. Пушкин и современники. М., 1969.
Убранство – Художественное убранство русского интерьера XIX в. Л., 1986.
Фадеев – Фадеев А.М. Воспоминания. // Русская старина. 1891. Ч. 2. С. 18.
Фазизова – Фазизова И.В. «Манифест о вольности» и служба дворянства в XVIII столетии. М., 1999.
Фомичев – Фомичев С.А. Поэзия Пушкина. Творческая эволюция. Л., 1986. Гордин – Гордин А.М. Пушкин в Михайловском. Л., 1989
Хвостова – Хвостова А.П. Мои бредни. // Русский архив. 1907. Вып. 1.
Хелм – Хелм Э. Луиза или Хижина среди мхов. Пер. П. Белавина. М., 1790. Ч. 2.
Худобина – Худобина Э.Н. Жанр стихотворной повести в творчестве А. С. Пушкина. Новосибирск, 1987.
Черников – Черников В.И. О языке и правописании Пушкина. // Пушкин. Временник пушкинской комиссии. М.-Л., 1941.
Шамфор – Шамфор. Максимы и мысли. Характеры и анекдоты. М., 1993.
Шатобриан – Шатобриан Франсуа Рене де. Замогильные записки. М., 1995.
Шереметьев – Шереметьев С.Д. Из семейной старины (По бумагам Остафьевского архива кн. Вяземских). СПб., 1903.
Эйхенбаум – Эйхенбаум Б. «О замысле «Графа Нулина» // Пушкин. Временник пушкинской комиссии. Вып. 3. М.-Л., 1937. С. 349–357.
Эткинд – Эткинд Е.Г. Проза о стихах. Спб., 2001.
Примечания
1
В скобках указывается дата написания данного произведения, а если она не установлена, то дата первой публикации.
2
Все цитаты из произведений, писем и записок А.С. Пушкина даны по изданию: Пушкин А.С. Полное собрание сочинений в десяти томах. 2-e изд. М., 1957. Римскими цифрами обозначен номер тома, арабскими – страницы.
3
Все цитаты даны в переводе Т. Гнедич, по изданию: Байрон Дж. Дон Жуан. Л. 1959.
4
В превосходной эпизодической картине кота (Гр. Нул. Ст. 23), Поэт подменил ныне, если не обманывает нас память, кошку мышью: это переодело жеманного Крысопольского Селадона в старинный обыкновенный костюм Васьки прожоры, более щадящий чувство приличия, но менее оригинальный и не совсем гармонирующий с ходом целого. Соч.
5
Один забавник, занимающийся литературною геральдикою, предлагает Нулину принять в Графский герб свой, вместо девиза, тот арифметический знак, от которого происходит его знаменательное имя = 0. Пожалуй – чего доброго!.. Если ввести этак алгебраическую схематику в область литературы, то мы увидим на опыте длинные ряды воображаемых только в Математике чисел с минусами. Соч.
6
Т. е. Роман.
7
Совсем иначе думал Превиль (Preville), отвечавший одному поэту: «mon d… aussi est dans la nature, et pourtant je ne montre pas!» И то правда, однако, что вежливый Граф Нулин показал не свое, а чужое!.. Соч.
8
Строгие метроманы нападают на некоторые просодические вольности, которые позволял себе иногда певец Нулина. Они особенно цитируют сей стих, с мрачным неудовольствием:
Но тоническое насилие, оказанное здесь слову: мамзель, есть дело совсем постороннее для трибунала русской просодии. Оно не наше, а Французское. Французскому же языку – по делам и мука! От него произошло не мало бед для нашей несчастной Литературы. Соч.
9
В. Евр. Кн. III, стр. 216. Там сказано: «В превосходной эпизодической картине кота поэт подменил ныне, если не обманывает нас память, кошку мышью. Это переделало жеманного Крысопольского Селадона в старинный обыкновенный костюм Васьки прожоры, более щадящий чувства приличия, но менее оригинальный и не совсем гармонирующий с ходомцелого». – Здесь, что ни слово, то спасибо. Крысопольский Селадон и Васька прожора – все это очень хорошо и совершенно гармонирует с понятиями, вкусом и чувством приличия г. Критика с Патриарших Прудов. Жаль только, что построенные им городки сами собою рассыпаются: придуманной так удачно г. Критиком кошки нет и не бывало ни в Нулине, помещенном в Северных цветах, ни в Нулине, напечатанном в особой книжке. Охотники до справок и поверок могут взглянуть на 16 страницу стихотворений в Север. Цветах 1828, и на 23 стр. Повести: Граф Нулин, напечатанной вместе с Повестью: Бал.