2) Бунич исказил текст. В реальном документе говорится не о «плане действия Вооруженных Сил», а об «основах стратегического развертывания». «План действий», создаваемый в условиях мира, подразумевает нападение, «стратегическое развертывание» может использоваться как для нападения, так и для обороны.
3) Бунич убрал абзац, начинающийся со слов «Наши вероятные противники», поскольку в этом абзаце явно видны опасения войны на два фронта, в Европе и с Японией. Естественно, объявить, что СССР собрался воевать с Европой и Японией, было бы совсем нелепо, и потому Бунич акцентирует внимание читателя на Германии.
А вот продолжение «политической мастурбации» Бунича.
«Настроение вождя несколько улучшилось, когда пробравшись через туманно составленную преамбулу и слишком подробное описание корпусов и дивизий, развернутых для выполнения плана (в конце концов он не был военным!) для него части документа.
«Главные силы Красной Армии на Западе (здесь Бунич убрал запятую, которая есть в оригинале настоящего документа. — А. П.) в зависимости от обстановки, могут быть развернуты к югу от Брест-Литов-ска, с тем чтобы мощным ударом в направлениях (в оригинале — в направлении. — А. П.) Люблин и Краков, (в оригинале запятой нет. — А. П.) и далее на Бреслау (Братислав) в первый же этап войны отрезать Германию от Балканских стран, лишить ее экономических баз, (в оригинале запятой нет. — А. П.) и решительно воздействовать на Балканские страны в вопросах участия их в войне; или к северу от Брест-Литовска с задачей нанести поражение главным силам германской армии в пределах Восточной Пруссии и овладеть последней.
Окончательное решение на развертывание будет зависеть от той политической обстановки, которая сложится к началу войны; в условиях же мирного времени считаю необходимым иметь разработанными оба варианта.
Первый вариант — развертывание к югу от Брест-Литовска.
…Во взаимодействии с левофланговой армией Западного фронта нанести решительное поражение люблинско-сандомирской группировке противника и выйти на р. Висла. В дальнейшем нанести удар в общем направлении на Кельце, Краков и выйти на р. Пильца и верхнее течение р. Одер…
Удар наших сил в направлении Краков — Бреслау (в оригинале — Краков, Братислава. — А. П.), отрезая Германию от Балканских стран, приобретает исключительное политическое значение. Кроме того, удар в этом направлении будет проходить по слабо еще подготовленной в оборонном отношении территории бывшей Польши.
При развертывании Вооруженных Сил СССР по этому основному варианту предлагается следующая группировка.
Непосредственно на Западе развернуть три фронта — Северо-Западный, Западный и Юго-Западный».
Бунин воспроизводит текст довольно точно, если не считать запятых, но далее он текст фальсифицирует:
«Северо-Западный фронт — основные задачи.
Прочно прикрывать минское и риго-псковское направления и ни в коем случае не допустить вторжения немцев на нашу территорию.