“Poor Polja,” Žana said; but it could just as well have been (at least so it seemed to her) “Poor Marija” or “Poor Jan”; and Marija became completely engrossed in the following thought: was it all the same whether Žana said
“She didn’t regain consciousness the whole day.”
Then Žana said: “It’s better for her. . Understand?” Her opinion once more in four words of black crystal; and then immediately: “I’d like it to happen as soon as possible. Understand? As soon as possible.”
Finally something had been said that retied the sliced thread into a knot and Marija sensed that this once again meant something, something different and something more than the bitter and straightforward truth
“She won’t be able to come with us,” Marija said, attempting — even if she wasn’t conscious of it — to condense every part of the nightmare into this single sentence that she could get out in one breath the same way that one tries to choke down a bitter pill or poison with one swallow. So she said it hoping to help Žana say once and for all what she needed to say or to do what she had planned or was considering doing, but Žana watched doggedly through the crack in the plank, until she said, as if giving out a slightly altered echo of her own words:
“That’s why I want it to happen as soon as possible. You understand: it’ll be easier,” but then she (Marija) wanted to completely unburden her conscience of these accusations that weighed heavier and heavier upon her and now upon Žana too and she thought,
“I’m going to try to sleep,” and then — as if doing so would hasten the answer and ultimately the decision about which Žana was thinking and in the absence of which it didn’t seem to her (Marija) that she could think of anything else or do anything else, not until whatever it was came out, whatever it was concerning herself and those three other women, for little Eržika Kon had been among them at first, Eržika Kon who had earlier, one night, hurled herself at the wire and fallen, riddled with bullets, forgetting everything, because that’s what death is,
“I don’t know,” Žana said, but then, as if resistance had been awakened in her too, she went on to say, as though picking up a forgotten weapon: “I think it’s past eleven. I don’t think it’s any later than that.” Then like a buoy it popped up to the surface, that which until this moment had filled the gloom and which now all at once crystallized and condensed into the space of two or three words in a whisper: “Tonight we’ll try.”