Читаем Прыжок во Тьму полностью

Глупо. Эмоции слали логику к чертям. Мы не впервые вместе. Но так — впервые. Я волновалась, дрожала от каждого нежного объятия. Я стеснялась, когда его взгляд проходился по оголенной груди. Это было иначе, согретая, я растекалась в нежности, он открывал для меня новое. Скил держал меня. Власть граничила с нежностью и лаской — я и не думала, что этот хищник способен на подобное. Он начал с шеи, покрывая свой заживший укус поцелуями, и это был самый интимный момент в моей жизни. Он словно хотел сказать, что может не только быть тем самым опасным парнем, но и дарить наслаждение и чувство защищенности.

Аккуратно проникнув под белье, он меня разоблачил. Влага на его пальцах — прямое доказательство.

— Ты мне доверяешь? — внезапно спросил он, и я поняла, что он говорит не про секс.

— Я прыгнула за тобой с третьего этажа.

Он ухмыльнулся, дрожа в унисон со мной, а фраза была как катализатор. Я судорожно снимала его майку, гладила прохладную кожу. В тот самый момент проникновения я выгнулась навстречу ему, захлебываясь в желании. Впервые все иначе, покоряясь, отдавалась с покорностью, зная, что получу еще большее удовольствие. Его движения были медленны, мы наслаждались близостью, растягивали удовольствие. Я доверилась ему без остатка.

Провела по спине, погладила его ягодицы, чувствуя каждое движение.

Тихо вдохнула, переходя на хрип. Не торопясь впилась пальцами в его плечи, аккуратно, чтобы не поцарапать.

Внутри меня огромный шар, готовый взорваться в любую минуту.

— Милая, я не хочу сдерживаться, — прохрипел он мне в ухо.

— И не надо.

И шар удовольствия растекся по мне. Скил вцепился в край кровати с утробным рычанием.

— Я быстро? Не этого ждешь от сверхсущества? — после спросил он, нежно вырисовывая линии на моем животе.

— Ой, вообще ужасно! От вампира я ожидала как минимум трех разрушенных кроватей! — с наигранным возмущением произнесла я, смеясь. Ясно давая понять, что это совсем не так.

— Разрушенная кровать тебе нужна? — Быстро и с ухмылкой он оказался на мне, упершись руками в кровать по обе стороны от меня. На его лице читалась смесь похоти и веселья.

* * *

Прошел час караула Дэйва. Рейс задерживался. В надежде убить время он переговаривался с Полом, который ожидал в машине около аэропорта.

— Теория монеты. Там все просто, выбор: орел или решка. — Дэйв замялся и продолжил в трубку: — Говорят, в то время, когда монета подкинута, человек уже знает, чего хочет.

— Выбор всегда непрост. Но мы всегда знаем, чего хотим. Даже если не можем себе в этом признаться, — подтвердил собеседник.

— Точно. Посадку объявили. Я отключаюсь.

— Не пропусти их.

В здании аэропорта было многолюдно. Дэйв Хофф поднялся на второй этаж, чтобы иметь лучший обзор. Сегодня Кэтрин с мертвецом должны были вернуться в Штаты. Крис, пилот одной из компаний, пробил по базе их вылет — хорошо, что Кэт оформила билеты на себя.

У Криса пропал брат. Дэйв сначала сильно удивлялся количеству людей, готовых помочь Полу, пойти против закона, чтобы вернуть близких. Да и на базе постоянно жили около тридцати человек, вернувшихся из-за границы, но не к мирной жизни. Еще примерно столько же были частыми гостями Базы, готовыми помочь по любому зову Пола.

Да и сама жизнь Дэйва сильно поменялась. Он не мог вспомнить, когда ночевал дома последний раз за этот месяц.

Он наблюдал так пристально, что у него начало рябить в глазах от людей и лиц, в которые он вглядывался, стараясь не пропустить бывшую девушку.

Наконец Дэйв увидел ее. Она походила на сливочное мороженое: в бежевом костюме, состоящем из приталенного пиджака и юбки-карандаша; волосы забраны назад, создавая причудливые и изящные переплетения; подчеркивала образ тонкая нить жемчуга на шее. Он помнил Кэт в джинсах, в уютных свитерах, в черных майках, такую свою. Сейчас она походила на дочь нефтяного магната, вычурно женственный образ был чуждым ей. И не скажешь, что последний раз он видел ее перепачканную в крови и с диким взглядом. Зато мертвец в светлом пижонском свитере с воротом выглядел для нее идеальной парой.

Мелькнувшая ассоциация со сливочным мороженым ему не понравилась. Дэйв не смог побороть любопытство и достал портативный бинокль, чтобы лучше рассмотреть парочку. Первым делом он обратил внимание на шею Кэт. На которой, к своему счастью, не обнаружил новых укусов.

Смартфон издал вибрацию. Дэйв достал его из кармана легкой куртки.

— Где они? — спросил Пол.

— Направляются к центральному входу.

— Отлично, Фрэнк уже ждет их в машине. Давай, подходи на стоянку, поедем за ними.

— Да, иду, — быстро произнес Дэйв. И уже было хотел посмотреть снова на Кэтрин, но понял, что упустил ее из поля зрения.

<p>Глава 8. Предопределенность</p>

Утренним рейсом мы прилетели в аэропорт Лос-Анджелеса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тьма (Darkness)

Похожие книги