Читаем Прыжок леопарда полностью

   Все дружно со мной согласились. Очень уж эти хлопцы не тянули на пролетариев, измордованных тяжким трудом. Не такими рисуют английских рабочих в учебниках политэкономии.

   - И такое возможно! - благосклонно кивнул головой помполит. - Оскорбления наших граждан, шантаж, провокации и даже попытки вербовки- здесь это не редкость.

   Красномордые хлопцы лениво курили, "стреляя глазами" расстояние до нашего борта. Наконец, оба раскрыли багажники, достали оттуда аккуратные красные свертки с яркими лейблами и мгновенно облачились в комбинезоны. Как фокусники: не снимая фирменных джинсов - шаг, другой, движение рук, треск закрываемой "молнии"... и вот они уже ловят выброску, запущенную кем-то с кормы.

   Вторая выброска ушла с полубака. По воде заскользил тяжелый манильский канат.

   - Ну-ка вы, двое, - неожиданно сказал помполит, обращаясь ко мне и Паше, - помогите капиталистам. Вишь, как упираются, бедные? Неровен час, кишки через задницу повылазиют!

   Было бы сказано! Мы лихо махнули через фальшборт, затопали по бетону.

   - Раз, два! Раз, два!

   Боровик сматывал выброску и командовал. Я упирался. Красномордые хлопцы успели управиться с кормовыми концами, поспешили на помощь. Мы вместе тянули тяжелый шпринг, подчиняясь голосу Паши:

   - Раз, два! Раз, два!

   - Do you speak English? - спросил между делом завхоз, обращаясь к местным аборигенам.

   Наверное, хотел уточнить, говорят ли по-русски шпионы и провокаторы, но сказал то, что сказал - вырвалась фраза с первой страницы англо-русского разговорника.

   - Yeas, - озадаченно протянул англичанин и подавился жвачкой.

   - Крепи тада, на хрен! - прорычал Боровик, хватаясь за тяжелый конец. И его - представляете? - поняли!

   Паша развеял свои сомнения. Убедился, что это шпионы. Он возвращался героем. Я семенил позади. У главного трапа нас уже ждали:

   - Давайте, хлопцы, за мной! - помполит по-отечески улыбался. Наверное, мы пришлись ему по душе.

   Он шел налегке. За ним поспевал старший помощник. При фуражке, в парадной форме. Последним - подшкипер Кирпу с тяжелой железной свайкой и мотком проволоки-катанки.

   - Куда это мы? - спросил его Паша на правах старшины и пристроился рядом с ним.

   - Так срать-то куда-то надо? - философски ответил Кирпу. - А судовые сортиры все уже опечатаны.

   ...Искомый объект находился в торце, между двумя складами. Это был нарядный домишко из белого кирпича со слегка обозначенной ажурной оградой. Судя по отсутствию настенных надписей на славянских наречиях, здесь еще не ступала нога нашего человека. Был домишко о трех дверях, что само по себе дико. "For ladies" - гласила надпись над первой из них. "For gentles" - на той, что с другой стороны. А третья, с торца, была обозначена очень туманно: "Aziatic type".

   - Мне кажется, есть у них чувство юмора, - заметил я, имея в виду англичан.

   - Пойдем, поглядим? - предложил Боровик. - Никогда не встречал азиатских сортиров.

   Открывая заветную дверь, мы ждали экзотики. Но дохнуло родным. В переносном, понятно, смысле. Потому, что в этом отсеке напрочь отсутствовал запах фекалий. Но много чего присутствовало: розовый кафель, яркий рассеянный свет, зеркало во всю стену, белоснежные раковины, мыло, полотенца, дезодоранты и озонаторы. А чистота! Так стерильно бывает только в приемной большого начальника. Впрочем, все это мишура. Исконная сущность предмета - стандартный совдеповский унитаз. Тот самый, на который взбираются в шапке и в сапогах и делают свое дело в классической позе орла, смотрящего вдаль со скалы.

   - Насколько я понял, - сумрачно выдавил Паша, - джентльмены в такие не ходят. А я вот, такой джентльмен, что отвез бы его в деревню, да использовал вместо дома. А старую хату не жалко пустить под сортир...

   И как не услышал его помполит?!

   - Вы еще здесь? А я уже волноваться начал! - скороговоркой выпалил он.

   Бравым шагом первый помощник просквозил "вдоль рядов". Затем, загибая пальцы, по-хозяйски пересчитал унитазы:

   - Итого пять! Если повар не начудит - нашему брату хватит.

   На улице было немного светлее. Кирпу насвистывал "Арлекино". Он закончил свою работу. Все остальные двери были забиты крест-накрест и заделаны для надежности скрутками толстой проволоки.

   Я стоял как оплеванный. Почему-то вдруг показалось, что меня, гражданина и патриота Великой Державы, опустили до уровня азиатского унитаза.

<p>Глава 29 </p>

   Заведение было уже закрыто, но Мордан все еще сидел за столом в окружении пивных кружек. Увидев меня, указал на свободное место рядом с собой. Витьку с Валеркой усадил напротив.

   - Ирина, - барским голосом выкрикнул он, - три набора, три курицы и три шашлыка! А пива за столиком хватит на всех, - добавил он уже для меня.

   - Что, упырь, все кровь из родного пивбара сосешь? - столь же своеобразно поздоровался я, - очень бы удивился, не застав тебя здесь.

  Витька с Валеркой притихли и следили за диалогом с широко раскрытыми глазами.

   - Это не Кот, - сказал я для них, - это человек, который знает Кота и поможет его найти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Прыжок леопарда

Похожие книги