Читаем Прыжок полностью

Мильтон снова покачал головой и отхлебнул чаю, глубоко задумавшись. Он по-настоящему верил в свое записное вранье, хотя и присутствовал на месте событий лишь в первые пять минут драки, да еще по окончании ее. Мильтон Хардкасль был шутом строительного участка. В одной из его наиболее живописных историй рассказывалось о том, как он ездил на Фолклендские острова в качестве наемника. Разумеется, ирландского наемника. Мужчины принимали его таким, как есть, и он забавлял их, оживлял многие скучные обеденные перерывы, равно как и передышки на чай. Одно говорило безоговорочно в пользу Мильтона — он был настоящим демоном в работе, знал о строительстве абсолютно все и мог бы стать прорабом, если бы не его репутация шута горохового. Как и большинство лгунов, Мильтон никогда не верил в собственные достижения, хотя мог бы добиться всего, о чем только мог пожелать.

Зазвонил мобильный телефон Пэдди, и он непринужденно вынул тот из кармана рубашки. Смущение, которое он поначалу испытывал перед строителями, когда пользовался при них мобильным телефоном, давно прошло.

— Алло! Пэдди Доновон слушает…

Он действительно лишь некоторое время слушал, время от времени произнося вполголоса бранные слова, а строители не сводили с него глаз, прислушиваясь к его тихим ругательствам.

— …Господи Иисусе Христе!.. Черт побери!.. А ты уверена? Он еще какое-то время держал трубку возле уха, а потом, отключив телефон, быстро убрал его.

— Все в порядке, Пэдди? — Голос Мильтона озвучил мысли каждого.

— Да, все в порядке… Послушайте, вы сможете управиться на участке без меня? Я должен ненадолго отъехать кое-куда.

Мужчины дружно кивнули.

— А что стряслось, Пэдди? Ты выглядишь отвратительно. — Голос Дела Боя звучал встревоженно.

Пэдди махнул ему рукой.

— Мне надо срочно повидаться с миссис Брунос. Слушайте, если она, как обычно, заедет сюда, попросите ее подождать и найдите меня. А если она прибудет в мое отсутствие, позвоните мне на мобильный. Это важно, весьма важно! Мне очень нужно поговорить с ней, понятно? Дел Бой, иди в главный офис и садись на телефон. Если она позвонит, скажи ей, чтобы была на месте до моего приезда… Или лучше скажи, чтобы быстро приехала сюда! Заставь ее приехать сюда. А потом сообщи мне. Звони по этому поводу только мне или Стефану.

— Хорошо, Пэдди. А ты сам будь на стреме.

Пэдди чуть ли не бегом выскочил из бытовки и помчался по участку к своей машине.

— Интересно, что там происходит? — изумленно спросил Томми Гиббонс.

Мильтон с рассудительным видом кивнул несколько раз головой:

— Я знаю, но не могу сказать.

Дел Бой, всерьез обеспокоенный явным замешательством Пэдди, язвительно заметил:

— Почему бы тебе не пойти и не потрепаться на другом участке, Мильтон? По-моему, нам достаточно твоих кривляний на сегодня.

Мильтон молча допил свой чай, поглядывая на всех с видом человека, которому известная некая тайна. Но, к счастью для него, никто его ни о чем не спросил.

Донна приехала к поставщикам для строительных участков в Боу. Она пыталась изо всех сил решить проблему с товарными кредитами. Когда Донна выяснила, что остаток денег на ее совместном с Джорджио счете и составлял, собственно, все их средства, она постаралась вложить как можно больше капитала в новое строительство. После того как она заплатила более семи тысяч фунтов поставщику, тот сообщил ей: пока она не выплатит еще десять тысяч в ближайшие несколько дней, все их кредиты будут закрыты.

Донна быстро все поняла. В этом сценарии не содержалось ничего нового. Похоже, Джорджио был должен всем — направо, налево, да еще и посредине. Стефан объяснил, что сейчас в экономике спад и большинство крупных строительных фирм испытывают острую нехватку денег. Некоторым компаниям даже приходилось оставлять дома наполовину недостроенными с расчетом закончить строительство позже, когда снова вступит в игру потребность в строительстве. Донна тоже законсервировала два участка с домами, выстроенными чуть выше нулевого цикла, и либо уволила рабочих, либо перевела их на другие участки. Теперь Донне представляло встретиться с мистером Фрэнсисом Пембертоном и убедить его дать ей еще кредит, чтобы завершить строительство некоторых домов. Иначе она вообще ничего ему не смогла бы заплатить.

Подъехав к конторе строительных поставщиков, она положила голову на руль и несколько секунд смаковала в себе воспоминание о голосе Джорджио: «Он мне позвонил. Я говорила с ним. Эти несколько слов означают для меня целый мир».

Еще раньше Донна отключила телефон в машине: ее уже мутило от беспрестанных звонков, раздававшихся, пока она ехала. Ей нужно было всего несколько часов покоя, чтобы подумать о Джорджио и его словах.

Наконец, выбравшись из машины, она аккуратно разгладила складки на своих замшевых брюках, привела в порядок волосы и лишь потом углубилась во двор Фрэнсиса Пембертона. Она прошла мимо главного склада и завернула за угол, направляясь к небольшому офису, расположенному позади склада.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература