Читаем Пруд гиппопотамов полностью

14. БОЛЬШИНСТВО ЛЮДЕЙ ПОВИНУЮТСЯ ПРИКАЗАМ ЧЕЛОВЕКА, НАВОДЯЩЕГО НА НИХ ОРУЖИЕ

15. НЕ СУЩЕСТВУЕТ НЕРАЗРЕШИМЫХ ТАЙН – ВСЁ ЗАВИСИТ ОТ ТОГО, СКОЛЬКО ВРЕМЕНИ И ЭНЕРГИИ ЧЕЛОВЕК ГОТОВ ПОТРАТИТЬ НА НИХ

БЛАГОДАРНОСТЬ

Я умудрилась измотать и затравить работой над этой книгой почти всех своих друзей-египтологов. Особенно я чувствую себя обязанной за предоставление оттисков, фотографий, предложений и изъявление поощрений следующим лицам:

Деннису Форбсу, редактору журнала «Кемет. Современный журнал Древнего Египта» (именно он предложил название);

Джорджу Б. Джонсону, его опытному коллеге и незаурядному фотографу;

Уилбурской библиотеке египтологии Бруклинского музея;

доктору Дональду Райану, который передал добрые пожелания Тетишери;

всему персоналу Эпиграфического исследовательского центра Чикагского дома в Луксоре[1], особенно мудиру[2], Питеру Дорману, который с пинками и криками дотащил меня до вершины Дра-Абу-эль-Нага;

доктору Дэниэлу Ползу, который вежливо воздержался от поиска гробницы Тетишери[3], пока его не завершу я;

Восточному институту, его библиотеке и директору, доктору Уильяму Самнеру;

доктору Питеру Дер Мануэльяну, разработавшему карту и план гробницы. Он следовал моим (часто сбивавшим с толку) инструкциям, поэтому любые ошибки и/или аномалии – на моей совести.

И доктору Эдне Руссман, которая первой упомянула при мне возможность того, что статуэтка Тетишери может быть копией древнего оригинала, а не просто подделкой. Она любезно признаёт, что Эмерсон, возможно, натолкнулся на эту идею раньше.

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА РОМАНА

Абд эль Хамед – торговец древностями и фальсификатор, живущий в Гурнехе

Абдулла ибн Хасан аль-Ваххаб – реис (мастер) египетских рабочих Эмерсона

Али – суфраги (коридорный) в отеле «Шепард»

Али, Мохаммед, Селим и так далее – сыновья Абдуллы, которые работают на Эмерсонов вместе с отцом

Али Мурад – торговец антиквариатом и американский консульский агент в Луксоре

Амхерст, Уильям – ассистент Сайруса Вандергельта, молодой египтолог, имеющий очень небольшое отношение к повествованию

Берта – таинственная женщина, одна из бывших врагов Эмерсона

Бругш, Эмиль[4] – помощник Масперо, первый археолог, вошедший в тайник королевских мумий в Дейр-эль-Бахри[5]

Бадж, Уоллис[6] – хранитель египетских и ассирийских древностей в Британском музее, печально известный своими сомнительными методами приобретения предметов для музея

Вандергельт Сайрус – американский миллионер-археолог и энтузиаст-любитель египтологии

Вашингтон, сэр Эдвард – младший сын с незаурядными способностями к археологической фотографии и сомнительной репутацией среди дам

Дауд – племянник Абдуллы

Картер, Говард[7] – недавно назначенный инспектор древностей в Верхнем Египте

Квибелл, Дж. Э.[8] – недавно назначенный инспектор древностей в Нижнем Египте

Лейла – третья и самая интересная жена Абд эль Хамеда

Махмуд – управляющий дахабии Эмерсонов

Мармадьюк, Гертруда – нанята Эмерсоном для обучения детей

Масперо, Гастон[9] – повторно назначен в 1899 году на прежнюю должность директора Ведомства древностей

Мёрч, Чонси – американский миссионер и торговец древностями в Луксоре

Ньюберри, Перси[10] – английский египтолог

О’Коннелл, Кевин – наиболее выдающийся репортёр «Дейли Йелл»

Питри, Уильям Флиндерс[11] – главный конкурент Эмерсона как основателя научной археологии

Риччетти, Джованни – ранее контролировал незаконную торговлю древностями в Луксоре, нынче намерен восстановить это положение любой ценой

Сети, он же Гений Преступлений, ранее контролировал сеть добычи незаконных древностей в Египте и торговли ими, главный противник Амелии и Эмерсона (а также Рамзеса)

Тодрос, Давид – внук Абдуллы

Уиллоуби, доктор – английский врач, проживающий в Луксоре

Форт, Нефрет – подопечная Амелии и Эмерсона, внучка покойного лорда Блэктауэра

Шелмадин, Леопольд Абдулла, он же мистер Салех – реинкарнация Верховного жреца Гериамона? Член банды расхитителей гробниц? Или – и то, и другое?

Эмерсон, Амелия Пибоди – дама викторианской эпохи, археолог и эксперт по преступлениям

Эмерсон, Эвелина – жена Уолтера, внучка покойного графа Чалфонта[12]

Эмерсон, Рэдклифф – муж Амелии, «самый выдающийся египтолог как этой, так и любой другой эпохи», которого египтяне называют «Отец Проклятий», а собственная жена – «Эмерсон»[13]

Эмерсон, Уолтер – брат Рэдклиффа, специалист по языкам древнего Египта

Эмерсон, Уолтер Пибоди – сын Амелии и Эмерсона, которого друзья называют «Рамзес», а почти все остальные – африт (демон зла).

<p><strong>ВСТУПЛЕНИЕ</strong></p><empty-line></empty-line>
Перейти на страницу:

Все книги серии Амелия Пибоди

Крокодил на песке
Крокодил на песке

Жизнь подле старика-отца, который помышляет лишь о научных изысканиях, тиха, спокойна и скучна. Но, вырвавшись из-под отчего крова, да еще с кругленькой суммой на банковском счету, единственная наследница ученого, конечно же, начинает жить в свое удовольствие. Почитая себя законченной старой девой (тридцать лет – возраст солидный), Амелия Пибоди, героиня книги, мечтает только о путешествиях и приключениях, и чем опаснее, тем лучше. Без долгих раздумий она отправляется в поездку по Египту. Обзаведясь по дороге подругой, она устремляется навстречу опасностям. Жизнь в древней гробнице, охота на ожившую мумию, поиски древних сокровищ и язвительные перепалки с назойливой особью мужского пола, почитающей женщин существами безмозглыми, доставляют Амелии огромное наслаждение. Вот только тайна оказывается самой настоящей, и веселая игра оборачивается опасным сражением с неведомыми злодеями. Но противостоять юмору и непредсказуемости Амелии Пибоди способен далеко не каждый.

Барбара Мертц , Элизабет Питерс

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Проклятье фараона
Проклятье фараона

Амелия Пибоди пускается в очередное опасное и веселое приключение. Не сидится ей в тихой, уютной Англии, подавай знойный Египет с его древними тайнами и загадками. Отправившись в очередную экспедицию за древностями, Амелия сталкивается с самым настоящим убийством. Убит известный богач, посмевший проникнуть в пирамиду самого фараона. В любой другой стране можно было бы проводить расследования обычными методами, но только не в Египте. Проклятье фараона витает над древними песками, и только такая непредсказуемая особа, как Амелия, способна своим юмором и задиристым нравом развеять суеверия, вывести на чистую воду ожившие мумии и призраки.Нелегко расследовать преступление в атмосфере всеобщего недоверия и подозрительности. Днем то и дело происходят дрязги, а ночами по дому шастает белый призрак. Но Амелия Пибоди чувствует себя в такой атмосфере как рыба в воде, ведь она обожает приключения, тайны и опасности.Элизабет Питерс продолжает радовать читателей, подарив им запутанный детективс колоритными персонажами, обаятельной героиней и таинственной восточной атмосферой.

Барбара Мертц , Орландина Колман , Элизабет Питерс , Эллис Питерс

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Триллер / Иронические детективы / Триллеры

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы