Читаем Прозрение полностью

Но, подойдя к нему, не обнаружил ее там. За столиком сидела другая пара, перед ними стояли две бутылки мексиканского пива.

Уорт огляделся, убеждаясь, что не ошибся столиком, потом спросил:

– Простите, а где леди, которая была здесь?

Они подняли на него взгляд, явно недовольные тем, что их потревожили.

– Отвяжись, – бросил мужчина.

– Но вы должны были видеть ее. Она сидела за этим столиком всего несколько минут назад. Белое платье, светло-каштановые волосы.

– Столик был свободен, когда мы подошли, – пояснила женщина.

– Но…

– Послушай, парень, если ты потерял свою подружку, то это твои трудности, – рявкнул мужчина. – Может быть, мне позвать управляющего?

Уорт поставил бутылку и стакан на стол и доходчиво объяснил джентльмену, что ему надо сделать с этими предметами. Не отыскав взглядом Син среди танцующих, он направился к выходу.

Добираться до него пришлось достаточно долго, преодолевая нескончаемый поток входящих посетителей. Уорт даже запыхался за это время.

И все же, выскочив на улицу, он пулей помчался к месту, где оставил джип. Пробегая мимо стоянки такси, Уорт резко остановился.

– Син!

Она оглянулась и явно удивилась, увидев его.

– Привет.

– Привет? Это все, что ты можешь сказать? – Гневный тон Уорта привлек внимание людей, ожидающих такси. Схватив Син за локоть, он выволок ее из очереди.

– Какого черта ты улизнула? Куда ты собралась?

– В отель.

– Ничего не сказав мне?

– Ты был занят.

– Занят тем, что покупал тебе воду.

– Я видела, как ты разговаривал с этими девицами.

– Я случайно наткнулся на них.

– А я подумала…

– Что я пристаю к ним?

– Тебе не впервой подцеплять девиц в баре, не так ли?

– Но ведь не сразу двоих!

– Послушай, приятель, если вы с женой намерены выяснять отношения, то идите куда-нибудь еще. Мы не хотим вас слушать.

Вокруг них уже собралась небольшая толпа. Уорт ответил что-то резкое парню, сделавшему ему замечание, и, бормоча сквозь зубы проклятия, потащил Син к джипу.

– Черт побери, не вздумай никогда больше так пугать меня, – предупредил Уорт, помогая Син сесть в машину.

– К твоему сведению, Уорт, – раздраженно бросила она, – я вполне взрослая женщина и прекрасно смогла бы сама добраться до отеля на такси.

– Какая же ты наивная, – покровительственным тоном произнес Уорт. – Неужели ты не видела, как мужчины в клубе раздевали тебя глазами?

– Раздевали меня…

– Вот именно! В таких местах симпатичная одинокая женщина – приманка для всех этих акул. А твои телодвижения во время танца – это же чистой воды провокация. Ты просто не представляешь, сколько мужчин положили на тебя глаз.

Син уставилась на него, раскрыв рот. Ей сразу вспомнились слова Джоша о том, что не надо рекламировать товар, который не продается.

– Но я вовсе не намеревалась…

– Именно поэтому мужики и положили на тебя глаз. И не смей больше вот так убегать, ничего не сказав мне, – назидательным тоном заявил Уорт. – Ты меня напугала до смерти.

Автомобили двигались по главной магистрали Акапулько со скоростью черепахи, и Уорт влился в этот поток. Пока они стояли перед светофором, откуда ни возьмись появились мальчишки и начали протирать корпус машины и ветровое стекло.

– Я не хотела доставлять тебе беспокойство. Решила, что окажу тебе услугу, если просто потихоньку исчезну.

– Услугу? Gracias, gracias, – буркнул Уорт мальчишкам, наградив каждого монетой. – А теперь сматывайтесь. – Он включил передачу, но джипу удалось продвинуться вперед всего на несколько футов. Сломавшийся грузовик, который застрял прямо посередине перекрестка, мешал движению во всех четырех направлениях.

– Перед отъездом из Далласа я говорила тебе, что не хочу ломать уклад твоей жизни. Сегодня ты и так целый день развлекал меня. Сначала на пляже, потом ходил со мной по магазинам, а во время заката мы наблюдали за ныряльщиками, прыгающими со скалы.

– И все это вполне совпадало с моими планами.

– А я подумала: мне лучше потихоньку улизнуть, чтобы ты смог насладиться вечером и заняться… ну, тем, чем ты собирался заняться с этими женщинами.

Уорт наградил Син испепеляющим взглядом, облаял торговца, предложившего купить одеяло. Тот, воспользовавшись уличной пробкой, поспешил к другим машинам.

– А я и не знал, что ты такого невысокого мнения обо мне. Да, Син, я совершал в своей жизни безумные поступки, но что касается «любви на троих», то раз в жизни я провел ночь в постели вместе с двумя другими людьми: с тобой и Тимом, тогда в Хьюстоне.

Проклятие! Сейчас Уорту очень не хотелось вспоминать о друге. Он и так испытывал чувство вины перед ним за те мысли, которые обуревали его весь день. Когда Син исчезла, Уорта первым делом охватила не тревога за ее безопасность, а ревность.

Только одна мысль о том, что какой-то другой мужчина танцует с ней, дотрагивается до ее кожи, любуется ее фигурой, привела Уорта в ярость. А какое он имеет право ревновать? Заботиться о Син он может, да. Но не ревновать.

Наконец грузовик оттащили в сторону, и движение возобновилось. Син положила ладонь на бедро Уорта, от чего он едва не застонал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену