–
– Я-а… запомню, лер, – попятилась девушка, едва не зажмурившись. – Извините. Мне действительно пора.
Эльф чуть сузил глаза.
– Конечно. Но помни, что я сказал.
Айра выскочила в коридор, плотно притворила тяжелую створку и шумно выдохнула, потому что последние две минуты старательно задерживала дыхание.
Некоторое время она еще прислушивалась к происходящему в классе, но убедилась, что Легран, довольно усмехнувшись, вернулся к своему столу. Затем быстро оглядела пустой коридор. После чего наконец облегченно перевела дух и, припомнив изменение щита коварного учителя, недобро прищурилась.
– Разумеется, лер, – тихо сказала она в тишине под злое урчание Кера. – Я запомню, как вы можете играть словами. Однако вы забыли упомянуть одну маленькую деталь: ведь не причинять зла – это не значит сделать что-то хорошее. Ведь порой даже мучительная смерть может быть использована во благо. И вот об этом я точно никогда не забуду.
На урок естествознания она опять пришла последней – молчаливая, сосредоточенная и очень задумчивая. Молча прошла мимо удивленно обернувшихся учеников, отмахнулась от пришедших немного раньше Геса и Тора, так же молча заняла свое место, достала письменные принадлежности и даже не повернула головы, когда снаружи прозвучал сигнал к началу занятия, а в класс размашистым шагом вошел лер ля Роже.
Она рассеянно поприветствовала его вместе со всеми. Так же рассеянно села, неподвижным взором глядя прямо перед собой. Пропустила мимо ушей многословную чепуху, с которой нескладный мэтр начинал каждый свой урок. И, наверное, так бы и просидела в глубоком раздумье, если бы господин Сухарь не встал возле ее парты и не осведомился язвительно:
– А вы что скажете в свое оправдание, леди?
Айра удивленно подняла голову.
– Где ваше домашнее задание? – недобро прищурился учитель. – Где конспект по «Описанию сути вещей» и ваше собственное мнение по поводу труда всей жизни многоуважаемого Ликора Навирского?
Пожав плечами, девушка подвинула к преподавателю стопку исписанных листов, которые закончила пачкать три дня назад.
По ее мнению, этот Ликор был порядочным занудой и словоблудом, склонным к самолюбованию и ненужным речевым выкрутасам. И если бы избавить сей «труд» от изрядной доли воды, то все «Описание» уложилось бы в несколько страниц. А его смысл можно было бы выразить всего одной фразой: «Суть вещей – есть понятие крайне многообразное, сложное и воистину непознаваемое, ибо кто может понять замысел Всевышнего, отраженный в каждой существующей в мире частичке?»
Правда, леру ля Роже она этого не стала писать. Он и так смотрит на лежащий перед ним конспект, как на ядовитую гадину.
– Вы подготовились, леди? – недоверчиво спросил он.
Айра со вздохом поднялась.
– Конечно, лер.
– А где вы взяли материал?
«В библиотеке», – едва не ляпнула она, но вовремя прикусила язык. А лер ля Роже посмотрел совсем подозрительно.
– Леди? Ваши одноклассники утверждают, что все книги на заданную тему были выданы третьекурсникам, и что именно по этой причине они не смогли подготовиться.
Айра недоверчиво обернулась, отлично помня, кому господин Ваилон выдал два последних экземпляра, но вовремя заметила отчаянные знаки Лиры и запоздало сообразила: кажется, ребята решили рискнуть, понадеявшись, что Сухарь не пойдет самолично проверять формуляры! Он же не мог знать, что книги в библиотеке были, только очень мало! И не мог подумать, что вместо подготовки по очереди, передавая злосчастное «Описание» из рук в руки, хитрые адепты просто сделали вид, что ничего не получали!
Она аж содрогнулась от мысли, что оказалась единственной, кто рискнул потратить время на это глупое задание.