Читаем Проверка на прочность полностью

– Заложники живы, – повторила Эми. По щекам полились слезы облегчения.

Дэн шумно выдохнул. Ему до сих пор не верилось. Он чувствовал себя так, будто завис на вершине «американских горок».

– Что значит «Спасибо за помощь в Пергамском музее»?

– Он так шутит, да? – спросил Аттикус.

– Возможно, – ответил Дэн. – А что он там предлагал? Я не понял.

– Он говорит про apologia pro meus valde delictum. Это латынь. Переводится как «извинение за мое злодеяние».

– Извинение не принято, – отрезал Дэн.

И впервые за долгое время все рассмеялись от души.

<p>Глава 11</p>

Джейк позвонил турагенту отца, который специализировался на путешествиях в отдаленные уголки мира. Хорошей новостью стало возобновление работы берлинского аэропорта, плохой – невозможность добраться до Тимбукту прямым рейсом.

– Оказывается, это один из самых труднодосягаемых городов мира! – воскликнул Джейк, вешая трубку. – Придется лететь с пересадкой: завтра есть утренний рейс до Бамако, прибудем только вечером.

– Бамако? – переспросил Дэн. – Я думал, нам надо в Тимбукту.

– Города Тимбукту и Бамако находятся в Мали – это страна такая на юге Сахары. Прямого рейса до Тимбукту нет, только через Бамако. Проблема в том, что самолет летает всего трижды в неделю, и нам придется ждать целых два дня.

– Возьмем автомобиль в прокат, – предложила Эми. – Или наймем водителя с машиной.

– Представляете, что такое девять часов по пустыне? – Джейк содрогнулся. – А если машина сломается? Кстати, поломки там довольно часты. Еще дня за три можно добраться паромом. Вот только ходят они нерегулярно.

– Жаль, что нет Йоны с его частным самолетом, – вздохнул Дэн.

– Ты гений! – воскликнула Эми. – Почему бы не воспользоваться самолетом Йоны, пока ребята в Помпеях? Его можно перегнать сюда всего за пару часов.

– И не надо будет думать о том, как обойти службу безопасности в аэропорту, – кивнул Аттикус.

– Сейчас отправлю сообщение Эразму, – сказала Эми, вынимая телефон.

– А как же твои часы? – спросил Дэн.

Эми вдохнула поглубже.

– Часы надо вернуть. Перед отъездом мы уже не успеваем, прилетим из Тимбукту – заберем. Выбора у нас нет. Пока ждем самолет, устроимся в какой-нибудь гостинице и хоть немного поспим.

– Еду в номер закажем! – радостно завопили Дэн и Аттикус в унисон.

* * *

Они поселились в отеле «Бранденбургер Хоф», неподалеку от Пергамского музея. В обоих смежных номерах было по две спальни с огромными кроватями под балдахином, две ванные комнаты с сауной, повсюду телевизоры с плоскими экранами. Даже в туалете!

– Превосходный дизайн! – заметил Дэн, осматривая комнаты.

– По-моему, немного чересчур, – пробормотала Эми.

Аттикус открыл мини-бар, забитый напитками и всякими лакомствами, и принялся доставать оттуда чипсы, лимонад, орешки и конфеты. Джейк взял пульт и стал листать каналы, чтобы найти новости о происшествии в Пергамском музее.

– Я поговорю с Эваном, потом в душ, – сообщила Эми и отдала Дэну Весперов смартфон и свой мобильник. – Эразм вот-вот перезвонит. Введи его в курс дела. И заряди оба телефона, ведь в Тимбукту времени будет в обрез.

– Как насчет ноутбука?

– Заряжу в соседней комнате.

Дэн ухмыльнулся.

– Передай Эвану от меня виртуальный поцелуйчик!

Эми посмотрела на Джейка и густо покраснела. Он продолжал переключать каналы и вроде бы ничего не слышал. Да и вообще, какое ей дело до Джейка? Эми вышла и закрыла за собой дверь.

Джейк тут же повернулся к Дэну.

– У Эми с Эваном все серьезно?

Дэн принялся напевать марш Мендельсона, потом сунул два пальца в рот и сделал вид, что его тошнит.

Наконец Дэн дозвонился в обслуживание номеров.

– Мне надо… Ох, вы говорите по-английски? Погодите! – Он помахал Аттикусу. – Ты можешь заказать все, что есть в меню?

– Все-все?

– Ага, все, кроме овощей.

Аттикус взял трубку и начал заказывать с самого верха списка.

* * *

Эми увидела Эвана на экране и широко улыбнулась.

– Я боялась тебя не застать.

– Ну, трудно уйти домой, когда твоя девушка грабит музей. Как дела?

Эми устало вздохнула.

– Нормально, вот только бриллиант взять не смогли. – Эми рассказала Эвану обо всем, что случилось в Пергамском музее, умолчав о своей истерике в машине.

Эван тем временем заносил информацию в базу данных командного центра. Когда Эми закончила, он перечитал написанное и задал уточняющие вопросы.

– Прости за дотошность, но тщательно собирать малейшие факты – единственный способ, который позволит нам опознать Веспера-Один и найти заложников. Эразм потом все перепроверит. Однажды Веспер-Один обязательно ошибется. Сбор и анализ данных срабатывает всегда!

– Надеюсь.

– Перешли-ка мне фото бархатного мешочка, в котором был фальшивый камень. Вдруг удастся найти производителя? Благодаря металлической сетке это будет несложно. Зачем она вообще там нужна?

– Понятия не имею. Лучше бы я вынула камень и просто положила в карман.

– Судя по тому, что ты рассказала о мерах безопасности, плюс появление Ванека, украсть бриллиант было невозможно. Счастье, что вам удалось ноги унести.

Эми содрогнулась.

– Если бы не Джейк, мы бы не выбрались.

Эван задумчиво наморщил лоб.

– В чем дело?

Перейти на страницу:

Все книги серии 39 ключей: Кэхиллы vs. Весперы

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей