– Стойте! – закричал он. – Что вы хотите? Я расскажу вам все, что вы хотите!
Бен кое-как поднялся на колени и согнулся, прикрыв лицо руками, задыхаясь от непередаваемой боли и чувствуя, как изо рта стекает кровь. Он напрягся в ожидании следующего удара, но какое-то мгновение ничего не происходило.
А затем раздался голос старшего, негромкий и деловитый, как будто этот человек намеревался высказать весомое утверждение в дружеском споре.
– Эта женщина не просто «твоя подружка». Это агент Анна Наварро, и она числится в штате министерства юстиции Соединенных Штатов. Это нам известно. Эй ты, мы хотим узнать все остальное.
– Я помогаю ей, – сумел он выдавить из себя и тут же получил очередной резкий удар по голове с другой стороны. От боли ему показалось, что у него вот-вот лопнут глаза. Боль теперь сделалась постоянной, была настолько сильной, прямо-таки сокрушительной, и он подумал, что, возможно, не перенесет ее.
Затем последовала пауза, небольшой перерыв в пытке, сопровождавшийся полной тишиной: по-видимому, палачи ожидали, когда он снова заговорит.
Но Бен мало что соображал. Кто такие эти люди и откуда? От человека, называвшего себя Юргеном Ленцем? Из самой «Сигмы»? Для этого их методы казались слишком уж примитивными. Kameradenwerk? Это было более вероятно. Какой ответ может удовлетворить их, как положить конец избиению и предотвратить гибель?
Заговорила Анна. Уши Бена были заложены, вероятно от крови, и он с трудом разбирал ее слова.
– Если вы защищаете Штрассера, – произнесла она удивительно твердым голосом, – то, конечно, вас должно интересовать, что я здесь делаю. Я прибыла в Буэнос-Айрес, чтобы предупредить его, а не добиваться его экстрадиции.
Один из мужчин рассмеялся, но она продолжала говорить. Ее голос, казалось, доносился откуда-то издалека.
– Вы знаете, что за несколько последних недель было убито множество товарищей Штрассера?
Никакого ответа не последовало.
– Мы получили информацию, что Штрассера должны убить. Американское министерство юстиции нисколько не заинтересовано в его захвате – если бы мы хотели, то давно уже сделали бы это. Какие бы ужасные вещи он ни совершил в свое время, его не разыскивают как военного преступника. Я пытаюсь предотвратить его убийство, и значит, мне можно говорить с ним.
– Ложь! – крикнул один из мучителей. Послышался глухой удар, и Анна вскрикнула.
– Стойте! – надтреснутым голосом выкрикнула она. – У вас наверняка имеются способы проверить, что я говорю правду! Мы должны встретиться со Штрассером, чтобы предупредить его! Если вы убьете нас, то очень сильно навредите
– Анна! – заорал Бен. Ему было необходимо хоть таким образом связаться с нею. – Анна, ты в порядке? Скажи мне только одно: ты в порядке?
Ему показалось, что его горло сейчас разорвется, в голове пульсировала – нет, отчаянно билась! – невыносимая боль.
Тишина. А затем ее приглушенный голос:
– Я в порядке.
Это было последнее, что он услышал перед тем, как весь мир исчез.
Глава 37
Бен проснулся в кровати в большой незнакомой комнате с высоким потолком и высокими окнами, из которых открывался вид на незнакомую ему улицу.
Вечер, доносящийся с улицы шум, мелькающие огни.
Худощавая женщина с усталым лицом, темно-каштановыми волосами и карими глазами, одетая в футболку и черные велосипедные шорты из лайкры, сидела, свернувшись, в кресле и смотрела на него.
В голове пульсировала боль.
– Эй… – негромко окликнула его Анна.
– Эй! – отозвался он. – Я живой.
В памяти понемногу складывался вчерашний кошмар, но он никак не мог вспомнить, когда именно потерял сознание.
Она улыбнулась:
– Как ты себя чувствуешь?
Бен немного подумал:
– Ну, примерно как человек, который упал с крыши небоскреба, а кто-то высунулся из окна десятого этажа и спросил у него: ну, как дела? А тот ему ответил, что пока все замечательно.
Анна хихикнула.
– У меня чуть-чуть болит голова. – Он повертел головой туда-сюда и почувствовал обжигающую боль, перед глазами замелькали искры. – А может, и не чуть-чуть.
– Тебя очень сильно избили. Я какое-то время думала, что у тебя сотрясение мозга, но, по-моему, все обошлось. Вроде бы. – Она помолчала и добавила: – Меня-то били совсем немного, они сосредоточились в основном на тебе.
– Настоящие джентльмены. – Некоторое время Бен пытался сообразить, где находится. – Как я сюда попал?
– Скорее всего, они устали тебя бить или, может, испугались, когда ты потерял сознание. Во всяком случае, они доставили нас обратно в город и выкинули где-то в Ла Бока.
Единственный свет в комнате давала лампа, стоящая возле его кровати. Он начал соображать, что его лоб и бок перевязаны.
– Кто это сделал?
– Что ты имеешь в виду – кто они были? Или кто накладывал повязки?
– Кто меня починил?
–
– Спасибо. – Его мысли были расплывчатыми и медленными. – Итак,
– Ну, поскольку мы живы, – сказала Анна, – то я думаю, что это местные громилы. Наемные бандиты, здесь их зовут pistoleros.