Читаем Протокол «Сигма» полностью

– Стойте! – закричал он. – Что вы хотите? Я расскажу вам все, что вы хотите!

Бен кое-как поднялся на колени и согнулся, прикрыв лицо руками, задыхаясь от непередаваемой боли и чувствуя, как изо рта стекает кровь. Он напрягся в ожидании следующего удара, но какое-то мгновение ничего не происходило.

А затем раздался голос старшего, негромкий и деловитый, как будто этот человек намеревался высказать весомое утверждение в дружеском споре.

– Эта женщина не просто «твоя подружка». Это агент Анна Наварро, и она числится в штате министерства юстиции Соединенных Штатов. Это нам известно. Эй ты, мы хотим узнать все остальное.

– Я помогаю ей, – сумел он выдавить из себя и тут же получил очередной резкий удар по голове с другой стороны. От боли ему показалось, что у него вот-вот лопнут глаза. Боль теперь сделалась постоянной, была настолько сильной, прямо-таки сокрушительной, и он подумал, что, возможно, не перенесет ее.

Затем последовала пауза, небольшой перерыв в пытке, сопровождавшийся полной тишиной: по-видимому, палачи ожидали, когда он снова заговорит.

Но Бен мало что соображал. Кто такие эти люди и откуда? От человека, называвшего себя Юргеном Ленцем? Из самой «Сигмы»? Для этого их методы казались слишком уж примитивными. Kameradenwerk? Это было более вероятно. Какой ответ может удовлетворить их, как положить конец избиению и предотвратить гибель?

Заговорила Анна. Уши Бена были заложены, вероятно от крови, и он с трудом разбирал ее слова.

– Если вы защищаете Штрассера, – произнесла она удивительно твердым голосом, – то, конечно, вас должно интересовать, что я здесь делаю. Я прибыла в Буэнос-Айрес, чтобы предупредить его, а не добиваться его экстрадиции.

Один из мужчин рассмеялся, но она продолжала говорить. Ее голос, казалось, доносился откуда-то издалека.

– Вы знаете, что за несколько последних недель было убито множество товарищей Штрассера?

Никакого ответа не последовало.

– Мы получили информацию, что Штрассера должны убить. Американское министерство юстиции нисколько не заинтересовано в его захвате – если бы мы хотели, то давно уже сделали бы это. Какие бы ужасные вещи он ни совершил в свое время, его не разыскивают как военного преступника. Я пытаюсь предотвратить его убийство, и значит, мне можно говорить с ним.

– Ложь! – крикнул один из мучителей. Послышался глухой удар, и Анна вскрикнула.

– Стойте! – надтреснутым голосом выкрикнула она. – У вас наверняка имеются способы проверить, что я говорю правду! Мы должны встретиться со Штрассером, чтобы предупредить его! Если вы убьете нас, то очень сильно навредите ему!

– Анна! – заорал Бен. Ему было необходимо хоть таким образом связаться с нею. – Анна, ты в порядке? Скажи мне только одно: ты в порядке?

Ему показалось, что его горло сейчас разорвется, в голове пульсировала – нет, отчаянно билась! – невыносимая боль.

Тишина. А затем ее приглушенный голос:

– Я в порядке.

Это было последнее, что он услышал перед тем, как весь мир исчез.

<p>Глава 37</p>

Бен проснулся в кровати в большой незнакомой комнате с высоким потолком и высокими окнами, из которых открывался вид на незнакомую ему улицу.

Вечер, доносящийся с улицы шум, мелькающие огни.

Худощавая женщина с усталым лицом, темно-каштановыми волосами и карими глазами, одетая в футболку и черные велосипедные шорты из лайкры, сидела, свернувшись, в кресле и смотрела на него.

Анна.

В голове пульсировала боль.

– Эй… – негромко окликнула его Анна.

– Эй! – отозвался он. – Я живой.

В памяти понемногу складывался вчерашний кошмар, но он никак не мог вспомнить, когда именно потерял сознание.

Она улыбнулась:

– Как ты себя чувствуешь?

Бен немного подумал:

– Ну, примерно как человек, который упал с крыши небоскреба, а кто-то высунулся из окна десятого этажа и спросил у него: ну, как дела? А тот ему ответил, что пока все замечательно.

Анна хихикнула.

– У меня чуть-чуть болит голова. – Он повертел головой туда-сюда и почувствовал обжигающую боль, перед глазами замелькали искры. – А может, и не чуть-чуть.

– Тебя очень сильно избили. Я какое-то время думала, что у тебя сотрясение мозга, но, по-моему, все обошлось. Вроде бы. – Она помолчала и добавила: – Меня-то били совсем немного, они сосредоточились в основном на тебе.

– Настоящие джентльмены. – Некоторое время Бен пытался сообразить, где находится. – Как я сюда попал?

– Скорее всего, они устали тебя бить или, может, испугались, когда ты потерял сознание. Во всяком случае, они доставили нас обратно в город и выкинули где-то в Ла Бока.

Единственный свет в комнате давала лампа, стоящая возле его кровати. Он начал соображать, что его лоб и бок перевязаны.

– Кто это сделал?

– Что ты имеешь в виду – кто они были? Или кто накладывал повязки?

– Кто меня починил?

– Moi, – сказала она, скромно склонив голову. – Медикаменты мне любезно предоставили в «Сфинксе», в основном перекись водорода и бетадин.

– Спасибо. – Его мысли были расплывчатыми и медленными. – Итак, кто эти парни?

– Ну, поскольку мы живы, – сказала Анна, – то я думаю, что это местные громилы. Наемные бандиты, здесь их зовут pistoleros.

Перейти на страницу:

Похожие книги